说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 风行中国
1)  to be fashion in China
风行中国
2)  Chinoiserie [英][ʃi:n'wɑ:zri:]  [美][ʃin'wɑzri]
中国风
1.
There produced so fashionable Chinoiserie for a time that had a huge influence to the modern European furniture design.
明代家具代表着我国传统家具设计的最高成就,其主要的艺术特点有材料美、意境美、结构美和工艺美;17世纪后期开始,随着东西方贸易兴起,明代家具开始影响欧洲设计,产生了风靡一时的"中国风",以至对现代欧洲的家具设计产生了巨大的影响。
3)  Chinese style
中国风格
1.
Thoughts on the Formation of Chinese Characteristic,Chinese style and Chinese Manner
关于形成中国特色、中国风格、中国气派的思考
2.
It also illustrates the cultural influence on furniture design and forecasts that modern Chinese style furniture would be produced in 21 century.
该文通过对中国古典家具产生断层这一现象进行分析,揭示了文化思潮对家具设计的影响,展示了21世纪现代中国风格家具诞生的时代契机。
4)  Chinese style
中国风
1.
Discussion on Chinese style s effect on England and French garden art;
浅析中国风对英法造园艺术的影响
2.
Chinese Style popular music has evoked widely repercussions in people’s music culture life.
“中国风”流行音乐在当前人们的音乐文化生活中引起了强烈的影响,由此选择“中国风”流行音乐为研究对象,分析“中国风”流行音乐的现状,寻求促使“中国风”流行音乐存在的原因,揭示“中国风”流行音乐存在的策略,就具有了积极的学术意义与为当代流行音乐创作提供参考的现实意义。
5)  Chinese style
中国作风
1.
Because of its origin and the native soil on which it bred,it bears unique characteristics in both theory and practice, namely, its firm theoretical basis, its nature closely linked with the Chinese revolution and construction, its function as CPC s life line, and its Chinese style, manner and creativity.
群众路线作为毛泽东思想活的灵魂 ,其形成有着特定的理论来源、社会条件、根本依据和民族土壤 ,由此而形成了独特的理论与实践特色 :牢固的理论基石 ;事关中国革命和建设全局的性质 ;党的生命线的作用 ;中国作风和中国气派以及创造精
2.
Adapting Marxism to the Chinese conditions cannot deviate from the Chinese characteristics,Chinese style,Chinese manner.
马克思主义中国化,不能离开中国特性、中国作风和中国气派。
6)  chinoiserie [英][ʃi:n'wɑ:zri:]  [美][ʃin'wɑzri]
中国风格
1.
The Seventeenth-and-Eighteenth-Century Dutch Delftware: A Study of Its Chinoiserie;
十七至十八世纪荷兰德尔夫特陶器中的中国风格
2.
This paper traces the migration of the Chinese garden pavilion to the West during the seventeenth and eighteenth centuries,as part of the European passion for "things Chinese" that came to be called Chinoiserie.
17—18世纪期间,由于欧洲人对"中国事物"的热情,中国的园亭作为中国风格的艺术建筑出现在了西方。
补充资料:风行天下

宋玉认为:“风生于地,起于青萍之末。”国人对不同方向的风所体现出的爱憎,已有过分之嫌。事实上所有方向的风均为人类所必需,是天行有常的条件。风,为“风雅颂”三体之冠,居 “风花雪月”四美之首,又是“地水火风”四大元素之一。宋玉《风赋》曰:“夫风者,天地之气,溥畅而至,不择贵贱高下而加焉。”可知风无贵无贱、风行天下是“风”之本义。

中国人向来偏爱东风,其原因大概在于东风给我们带来的好处实在是多,不仅能带来温暖、雨水,更带来了收获的希望。东风还是人们获得成功的必要条件,故有“万事俱备,只欠东风”的警句,如果“东风不与周郎便”,只怕会落得“铜雀春深锁二乔。”的结局。至于北风和西风则为人所厌。所谓“北风卷地百草折”,满是凄凉之景,而在“昨夜西风凋碧树”里,一般人没有词人“独上高楼,望断天涯路”的境界,听到的还是肃杀之音。南风在国人的印象中也不错,苏轼有“十里南风草木香”之句。虞舜弹五弦之琴,歌《南风之诗》:“南风之薰兮,可以解吾民之愠兮。南风之时兮,可以阜吾民之财兮。”这南风不仅可以解愠,还可以阜财。但与“东风浩荡”相比,毕竟还是差了一点。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条