1) Chinese modals
汉语能愿动词
1.
English modals and Chinese modals play important roles in expressing different modalities in both languages.
英语情态动词和汉语能愿动词在表达情态意义方面都起到重要作用。
2) modal verb
能愿动词
1.
This paper attempts to make a study on the usages and development of modal verbs,including desiderative and permitting modal verbs.
文章从语法方面选取了一类词,即能愿动词,分别讨论了其所包含的愿望动词和许可动词的使用及发展变化情况,并对相关的促成因素作了初步的分析和说明。
2.
The thesis, through the study of transference forms of modal verb in sentences, discloses that this grammatical phenomenon mainly serves the need of emphasis.
这里从句法语义角度 ,分析能愿动词是句子的语意核心———焦点 (focus) ;能愿动词能调节句子语气 ,是表语气意义的重要手段 ;通过对能愿动词移位的研究 ,揭示了这一语法现象的作用 ,在于强调的需要 ;讨论不同语体中能愿动词的使用情况 ,说明能愿动词对不同的语体具有选择性。
3.
For the sake of making foreign students learn modal verb sooner and better, for the sake of increasing the efficiency of teaching Chinese as a second language and of furthermore mastering the Chinese, we analyze some common problems existed when foreign students are learning Chinese, sum up the patterns of error analysis and study the causes of forming the error, m.
能愿动词(助动词)是留学生学习汉语的难点,也是汉语研究中相对薄弱的一环。
3) can-wish verb
能愿动词
1.
This article analyzes the reason of the can-wish verb d is tribution being always in the front of preposition "Bei" (被)from the point vi ew of grammaticalization.
本文用语法化观点分析能愿动词分布在介词"被"等标记词前的原因,从认知语法的角度探讨被动表述式对能愿动词的选择,考察能愿动词在被动表述式中的连续连用现象,从表达功能上描写能愿动词起调节被动表述式的语义强度的作用。
2.
There are asymmetric phenomena between affirmation and negation of Can-Wish verbs in modern Chinese.
现代汉语能愿动词的肯否不对称问题对汉语为母语者而言已经习焉不察,却给汉语为第二语言的学习者带来很大的学习困扰。
4) Chinese verb
汉语动词
1.
This paper describes the proper technology of subcategorization acquisition for Chinese verbs and a comprehensive experiment of acquiring relevant subcategorization lexical knowledge.
描述了一种自动获取汉语动词次范畴化信息的可行技术和一个从大规模真实文本中构建动词次范畴化词汇知识库的系统性实验。
2.
The paper titled Study on Korean Students Chinese Verb Learning is written with the intent to conduct a systematic study on the errors produced by Korean students in their Chinese verb learning and the cause of the errors, for Chinese language teachers reference in their Chinese verb teaching.
《朝鲜族学生学习汉语动词研究》这篇论文的写作目的,在于系统地研究朝鲜族学生在学习汉语动词中所产生的偏误、偏误产生的原因,为汉语教师的动词教学提供参考。
5) Chinese verbs
汉语动词
1.
The attempt to employ the theory of Empty Categories to analyze Chinese sentence patterns improves the traditional study of Chinese,has a great significance to the study of Chinese verbs and syntax,and also proves wh.
运用空语类理论分析汉语句子,促进了传统汉语言研究,对汉语动词的认识和汉语句法的研究具有重要意义,同时也检验了普遍语法原则。
2.
On the Synthetic Method of Translating Chinese Verbs in Long Chinese Sentences into English
本文从汉语动词的重要性展开论述,提出了汉语长句英译中动词的综合处理策略,对使用这一策略的原因进行了分析,并通过典型实例探讨了如何在翻译实践中灵活运用这一策略以提高译文质量。
6) Russian wish-verbs
俄语"意愿"动词
补充资料:愿人
【愿人】
(杂名)于神佛立愿之人。
(杂名)于神佛立愿之人。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条