说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 英汉法律语言
1)  Chinese-English legal languages
英汉法律语言
2)  Legal English-Chinese Translation
法律英语汉译
3)  Chinese and English legal language
中英法律语言
1.
Based on the theory of systematic functional grammar, this article makes a probe into the similarities and differences between Chinese and English legal language, by analyzing one Chinese legal article and one English legal article, both written in native language, through the perspectives of clause complex, mood as well as T-R Structure.
本文以系统功能语法为理论依据,分别从小句复合体,语气结构,主位结构三方面对两段中英原文法律条例进行分析,以探寻中英法律语言的异同点。
4)  English and Chinese
英汉语言
1.
Analysing the Cultural Differences of Figure between English and Chinese;
英汉语言中数字文化涵义差异分析
2.
A Comparative Study of Spatial Metaphors of Time in English and Chinese from the Perspective of Cognitive Linguistics;
从认知角度看英汉语言中时间的空间隐喻
5)  English and Chinese language
英汉语言
1.
The vocabulary vacancy between the original language and the target language is a common phenomenon in English and Chinese language.
英汉语言中普遍存在原语与目的语之间的“词汇空缺”现象。
2.
This article discusses the similarities of basic structure about English and Chinese languages.
就英汉语言基本结构的相似性进行了探讨。
6)  English and Chinese languages
英汉语言
1.
Cultural differences between English and Chinese languages;
英汉语言中文化差异探析
补充资料:BASIC语言(见程序设计语言)


BASIC语言(见程序设计语言)
BASIC

  吕AS{CBASICyLJy〔1下〕语言(BASIC)见程序设计语言。
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条