说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 质实
1)  Zhishi
质实
1.
My Opinion on "Qingkong" and "Zhishi";
也谈“清空”与“质实”——姜白石与吴梦窗的词风比较
2.
The concept of“Qingkong and Zhishi”is one of the key theories of Zhang Yan\'s poetics.
“清空质实”说是张炎论词的核心理论之一,自其产生时起,就已经被关注。
2)  essence [英]['esns]  [美]['ɛsṇs]
实质
1.
Research Progress in Essence of Polycythemia Rubra Vera Stagnation of Blood;
真性红细胞增多症血瘀证实质研究进展
2.
Heat transfer study on water-cooled air coolers (7): essence analysis of the equivalent dry cooling condition;
水冷式表冷器传热研究(7):等价干工况实质剖析
3.
On the Ignorance of the Principle of "Essence is More Important than Form";
“实质重于形式”原则的忽视
3)  nature [英]['neɪtʃə(r)]  [美]['netʃɚ]
实质
1.
Marx and Engels discussed the nature of Vienna System;
马克思恩格斯论维也纳体系的实质
2.
The nature and harmfulness of "Neo-interferencism" in the West;
西方“新干涉主义”的实质及危害
3.
On the turning point, nature and errors in Feminist Movement s rising period;
论女权主义运动勃兴的契机、实质与误区
4)  substance [英]['sʌbstəns]  [美]['sʌbstəns]
实质
1.
Analysis on the position and substance of WTO green rule;
浅析WTO绿色规则的定位及其实质
2.
Analyse the Breaking away from Chinese Policy Substance of Taiwan Government;
简析台湾当局推行“去中国化”政策的实质
3.
To see the substance of this thought on people is foundation from the people s fixed position;
从“民”的定位看民本思想的实质
5)  essential [英][ɪ'senʃl]  [美][ɪ'sɛnʃəl]
实质
1.
District tourism cooperation:essential,influence factor and organization mode;
区域旅游协作:实质、影响因素与组织模式
2.
One of the important causes is that the theorists and executives did not deeply grasp the essential of united-front work.
高校统战工作地位难以充分落实,一个重要原因就是理论和实际工作者还未能对高校统一战线的实质、特征作深入把握,建立长效工作机制。
3.
The solution of the deeper contradiction of the economic system needs a new understanding of the essential of the economic institution reform in(China,) which means not only the transition of the means of resource collocation,but also the regress of(economic) rights from government to demos.
将市场经济看成资源配置方式的理念支撑了中国的经济体制改革,进入21世纪,解决中国经济体制深层次矛盾,需要对中国经济体制转轨的实质有更深入的认识。
6)  substantial truth
实质真实
1.
From perspective of "substantial truth", the application of legal presumption in criminal litigation needs to meet certain conditions, while fact presumption prohibits the application.
在"实质真实"视角下,刑事诉讼中法律推定的适用需要满足一定的条件,事实推定则应禁止适用。
2.
We should adhere to find out substantial truth about the evidence of criminal prosecutions.
解决公诉证据标准问题,应当坚持实质真实主义。
补充资料:四实──一名四实
【四实──一名四实】
  ﹝出涅槃经﹞
  一名谓先陀婆,四实谓水、盐、器、马。如是四法,皆同此一名,此是大王密语。经云:譬如大王告诸群臣,先陀婆来。有智之臣,善知此名。若王心欲水时,口索先陀婆者,智臣善知王意,即以水奉之。索后三物,亦称先陀婆。智臣即以三物随意奉之。以譬如来密语,甚深难解,诸大乘经亦复如是。若说四无常,大乘菩萨应当善知,此是如来为诸众生说无常、苦、空、无我之相,今得证于涅槃解脱之道。(菩萨,梵语具云菩提萨埵,华言觉有情。梵语涅槃,华言灭度。)
  [一、水],经云:若王欲洗时,索先陀婆,智臣即便奉水。谓水无定性,在方器则方,在圆器则圆,以譬如来为诸众生说入涅槃,大乘菩萨即知此是如来为计常者说无常相,欲令众生修无常想也。
  [二、盐],经云:若王欲食时,索先陀婆,智臣即便奉盐。谓盐味苦,以譬如来或说正法当灭,大乘菩萨即知此是如来为计乐者说于苦相,欲令众生多修苦想也。
  [三、器],经云:若王食已,将欲饮浆,索先陀婆,智臣即便奉器。谓器中本空,以譬如来或说空者是正解脱,大乘菩萨即知此是如来说正解脱,欲令众生修学空想也。
  [四、马],经云:若王欲游,索先陀婆,智臣即便奉马。谓马由人策,不得自在,以譬如来或说我今病苦,大乘菩萨即知此是如来为计我者说无我相,欲令众生修无我想也。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条