说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 英语抽象名词
1)  English abstract nouns
英语抽象名词
2)  abstract nouns
抽象名词
1.
One of the main distinctions is that Eng- lish language abounds in abstract nouns and expressions describing the nature and qualities of things and people.
英语语言使用大量的抽象名词和抽象表达来描述客观事物和现象的本质和特点。
2.
This paper,from the view of vocabulary,discusses the English-Chinese translation in business English,mainly including the translation of polysemy,layers of word meaning,single and plural nouns and abstract nouns.
文中从词汇的层面探讨商务英语的英汉翻译,主要包括一词多义、词义的层次、名词的单复数和抽象名词的翻译。
3.
After studying the abstract nouns in 130,000 words of literary works through the limited - method investigation, the author reached the following conclusions: A sub - classification of verb extracted from the abstract - noun - and - verb collocation; semantic shift in the various collocation patterns; semantic bias aroused from the semantic shift, etc.
抽象名词作为名词的一个大类,其语义搭配和语义偏移的规律与其他类名词不同。
3)  abstract noun
抽象名词
1.
At the end of a ZUO(BE) phrase,there is often an abstract noun that serves as an object;at the end of a ZUO(DO) phrase,there is often a concrete noun that serves as an object.
一般如是实义动词应用"做"字,如果是当"作为、当作"讲时用"作"字;"作"字词组后面通常是抽象名词做宾语,"做"字后面则是具体名词作宾语;"做"字词组和它后面的名词构成动宾词组时,它的及物动词含义及语法功能特别明显,而"作"字的这一特征相对较弱。
2.
In most cases,the position N is occupied by abstract nouns of two syllables.
“没有N的N”可以作主语、宾语、定语,还可以独自成句、做文章的(小)标题,N大多为双音节的抽象名词。
3.
After analyzing the structure of "preposition + abstract noun" which modifies the verb of a sentence, the paper concludes that the function of preposition + abstract noun is equal to the function of an adverb in a sentence and the translation of this preposition + abstract noun phrase is similar to the translation of a single adverb.
作者主要对英语中"介词+抽象名词"这种结构进行了分析。
4)  English noun
英语名词
1.
Decategorization of English nouns is a process during which some members of noun category gradually lose their categorial features under certain conditions.
英语名词的非范畴化是指在一定的条件下,某些名词范畴成员逐渐失去范畴特征的过程。
5)  English nouns
英语名词
1.
On comprehension and translation of English nouns;
论英语名词的理解及翻译
2.
English nouns are changeable in both person and number This always puzzle s beginncrs and,in a way,results in their slow reading and poo r comprehension.
英语名词单复数念变化,常常是初学者深感困扰、迷惑不解的问题,一定程度上影响其阅读和理解。
6)  English nominalization
英语名词化
1.
L2 Acquisition of English Nominalization by Chinese EFL Learners: A Cognitive Linguistics Perspective;
中国英语学习者英语名词化习得的认知语言学实证研究
补充资料:外贸英语--货物保险英语表达
   F.P.A. stands for "Free from Particular Average".FPA代表平安险。     W.P.A. stands for "With Particular Average".WPA代表水渍险。    insurance free of (from) particular average (FPA). 平安险(单独海损不赔)    insurance with particular average (WPA), basic risks. insurance against all risks. 综合险,应保一切险    risk of breakage 破碎险    risk of clashing 碰损险    risk of rust 生锈险    risk of hook damage 钩损险    risk of contamination (tainting) 污染险    insurance against total loss only (TLO) 全损险    risk of deterioration 变质险    risk of packing breakage 包装破裂险    risk of inherent vice 内在缺陷险    risk of normal loss (natural loss)? 途耗或自然损耗险    risk of spontaneous combustion 自然险    risk of contingent import duty 进口关税险    insurance against war risk 战争险    Air Transportation Cargo War Risk 航空运输战争险    overland Transportation Insurance War Risk 陆上运输战争险    insurance against strike, riot and civil commotion (SRCC) 罢工,暴动,民变险    insurance against extraneous risks, insurance against additional risks 附加险    risk of theft, pilferage and nondelivery (TRND) 盗窃提货不着险    risk of fresh and/of rain water damage(wetting) 淡水雨淋险    risk of leakage 渗漏险    risk of shortage in weight/quantity 短量险    risk of sweating and/or heating 受潮受热险    risk of bad odour(change of flavour) 恶味险,变味险    risk of mould 发霉险    on deck risk 舱面险
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条