1.
The Textual Functions of English Nominalization and the Chinese Rendering of EST;
英语名词化的语篇功能及英语科技语篇的汉译
2.
On the Application of English Nominalizationl in C-E Translation
利用英语名词化结构 实现汉译英转换
3.
A Corpus-based Study on Nominalization in English of Science and Technology;
基于语料库对科技英语名词化的研究
4.
Back transformation and translation of English nominal structures into Chinese;
逆转换理论与英语名词化结构的汉泽
5.
The Influence of Jesperson s Theory on Nominalization Study;
叶斯柏森核心语法对英语名词化研究的影响
6.
Lexicalization of "N+LY" English Adjactives;
英语“名词+ly”类形容词的词化分析
7.
Modifiers of English Noun Phrases Viewed from Theory of Sub-categorization
次范畴化原理与英语名词短语修饰语
8.
Types and Structures of Chinese-English Translation of the Substantivized Noun Phrase;
汉译英名词化动词短语的类型与构造
9.
The term then became Anglicized as "contradance".
法语中的舞蹈名词也因此被英语化。
10.
Pragmatic Translation of Nominalization of EST Works;
科技英语作品中动词名词化的语用翻译
11.
A Handbook of English Names With Pronunciation and Translation in Chinese
英语姓名读音译名词典
12.
A Cognitive Analysis of Nominalization in English and Chinese Advertising Discourse;
中英文广告语篇中名词化的认知研究
13.
A Brief Analysis on the Nominalization Structure in the Simple Sentences of EST;
浅析科技英语简单句中的名词化结构
14.
On Commonization of Personal Names and Their Cooccurrence of Determiners;
英语人名普通化及其与限定词的同现
15.
Stylistic Functions of Norminalization in English Scientific Papers;
名词化在英语科技论文中的文体功能
16.
Analysis of Cultural Meaning of English Common used Special Nouns;
常见英语专有名词中的文化含义浅析
17.
Subcategorization and the Study of Modifiers in English Noun Phrases;
次范畴化与英语名词短语中修饰语的研究
18.
A Study of the Pragmatic Presupposition of Nominal Patterns in the Leads of Business English News;
商务英语新闻导语中名词化语用预设类别研究