1) Word-choice for Naming
人名汉译选字
2) the Chinese character used for Japanese person name
人名用汉字
3) English-Chinese Name Transliteration
英汉人名音译
1.
This paper applies to the problem of English-Chinese Name Transliteration both the machine learning and the machine translation approaches.
本文详细比较了两种机器学习方法和两种统计翻译模型在英汉人名音译上的应用效果。
4) Chinese translation of English names
英语人名的汉译
5) E/C translation of terms and names
译名汉译
1.
To fulfill linguistic functions and produce appropriate translations,E/C translation of terms and names must take the conveying of″meaning″as its top priority.
通过分析译名汉译的不同方式和适宜采用音译或零翻译的各种特殊情况便可看出在绝大多数情况下,译名的汉译应当使用意译和兼译的方式而不宜采用“不译”(即单纯的音译或零翻译)的方式。
6) translation of genus name
属名汉译
补充资料:选译
1.选择整体中的一部分加以翻译。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条