1) Joke
[英][dʒəʊk] [美][dʒok]
玩笑
1.
Jokes in The Dumb Waiter;
论《送菜升降机》中的玩笑
2.
All this is Kafka s paradox and joke that he is potty about.
昆德拉的小说《玩笑》被西方评论界普遍看作一本反极权主义的小说,而昆德拉斥责这类评论为新闻界的“陈词滥调”,这又是他十分着迷的卡夫卡式的反论和玩笑。
3.
Sigmund Freud s joke-theory provides a useful key to Harold Pinter s early plays, especially The Dumb Waiter .
弗洛伊德的玩笑理论为哈罗德·品特的早期戏剧特别是《送菜升降机》提供了很好的诠释。
2) banter
[英]['bæntə(r)] [美]['bæntɚ]
玩笑
1.
A Pragmatic and Cognitive Analysis of Banter;
玩笑话语的语用认知研究
2.
Salience and Inhibition:cognition of banter
突显和抑制:玩笑话语的认知
3.
Solidarity schema is the key factor to recognize a discourse as banter.
玩笑是相互取笑、逗弄的友好会话,通过攻击以促进情谊,不同于旨在逗人发笑或愉悦的笑话、幽默。
3) To mock playfully;tease.
开玩笑;取笑
4) To make fun of; ridicule.
开玩笑;嘲笑
5) Banter
[英]['bæntə(r)] [美]['bæntɚ]
玩笑话语
1.
A Pragmatic and Cognitive Account of Banter in Literary Works;
文学作品中玩笑话语的认知语用研究
6) love jokes
爱情玩笑
1.
Friendly gambing and love jokes——The connotation of "The Merchant of Venice";
友情赌博与爱情玩笑——《威尼斯商人》的深层意蕴阐释
补充资料:玩笑
1.使人感到好玩发笑。 2.玩耍嬉笑。 3.指戏耍的言语或行动。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条