1) lack of echo
修辞缺省
2) rhetoric
[英]['retərɪk] [美]['rɛtərɪk]
修辞
1.
A Brief Survey on the Rhetoric Features of The Art of War ;
《孙子兵法》修辞特色述略
2.
The use of rhetoric and aesthetical transformation in English advertising slogans;
广告英语中修辞的应用与美感传递
3) Rhetorical devices
修辞
1.
An Analytical Comparison of the Translation of Rhetorical Devices in the Three Chinese Versions of Jane Eyre from the Perspective of Functional Equivalence
奈达功能对等理论视角下《简·爱》三个中译本修辞手法翻译的比较
2.
This paper attempts to look into the rhetorical devices used in English advertisements to further understand the language features of advertising.
对英语广告修辞手段的研究,可以进一步加深我们对英语广告文体的了解,从而更好地理解与翻译英语广告。
3.
Therefore this paper will analyze and study the title writing in the aspects of diction, structure, tense, capitalization, omission and rhetorical devices.
从词汇句型、时态、大小写、省略、修辞手法等方面 ,对怎样写好学术论文的英文题名进行了分析和研
4) figure of speech
修辞
1.
Anticlimax, a humorous figure of speech, refers to a sudden change of speech from something serious or exciting to something unimportant or uninteresting.
突降,一种英语修辞手段,指说话人或写作中从重大意义的内容突然转入平淡或荒谬的内容。
2.
This thesis analyses its characteristics shown in the choosing of word,the syntax and the figure of speech.
广告语言可以从词汇、句法和修辞等方面表现出其特点,增强其表达效果。
3.
This article,focusing on his various and ubiquitous simile throughout his stories,is to analyze the conditions and functions of his usage of figure of speech,to ascertain his artful style and achievements.
意义多重,手法多样,为比喻修辞的运用拓展出新的空间。
5) rhetorical
[英][rɪ'tɔrɪkl] [美][rɪ'tɔrɪkḷ]
修辞
1.
The rhetorical emphatic sentence is a sentence that is to emphasize the certain part of the sentence by means of changing words order, sentence form,etc.
介绍了英语修辞强调句中的六种主要形式 ;同时简要阐述了它的三个明显特
2.
The student is very importance at the rhetorical of song periods.
谢枋得评点中的“句法”有明确、丰富的指向,总体上是指有修辞特色的句子,即句子修辞的方法。
3.
“Hu wen jian yi” (互文见义) is a kind of usual rhetorical figure in ancient chinese.
互文见义是古代汉语中常见的修辞形式。
6) figures of speech
修辞
1.
On Translation of Figures of Speech in English News Headlines from the Perspective of Functional Equivalence
从功能对等理论看英语新闻标题常用修辞的翻译
2.
The paper analyzes some common English figures of speech such as hyperbole,irony,personification,oxymoron and metaphor from the perspective of pragmatics and explores how these rhetorical devices make human utterance communication more successful and effective.
修辞与语用是密切相关的,修辞学与语用学旨在研究人类言语的交际行为。
3.
His speech and writing are very artistic and his quotations are rich in figures of speech,which make his works extremely vivid and expressive.
一代伟人毛泽东的汉语语言功底雄厚,语言运用十分讲究艺术性,其语录不乏恰当的修辞手段,这便使得他的语言表达相当形象、生动,极富表现力。
补充资料:缺省值
分子式:
CAS号:
性质:计算机软件系统要求用户输入某些值而用户未给定时,系统自动赋予的事先设定的数值。
CAS号:
性质:计算机软件系统要求用户输入某些值而用户未给定时,系统自动赋予的事先设定的数值。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条