1) lost
走失
2) meaning lost
语义走失
3) "lost" phenomena
“走失”现象
1.
, and analyses that these “lost" phenomena may unavoidably exist in literary translation due to such factors as 1) language with different associative meaning in different cultural background; 2)the unique aesthetic value or poetic value of literary language and different characteristics in C.
纽马克的翻译理论体系中的“意义走失”论 ,重新审视文学翻译中存在的“意义走失”、“文化走失”和“风格走失”等现象 ,阐述了由于不同文化背景下语言的联想意义不同、文学语言独特的美学或诗学功能、中西语言特点各异和文学审美主体审美偏好效应与价值取向等诸多因素的影响 ,文学翻译中不可避免地会存在着“走失”现
4) lose of root rock
根石走失
5) information loss
信息走失
1.
Cultural difference,however,remains a hard nut in as well as the major cause of information loss in translation between languages.
文化差异是跨语言翻译中的一大难点,同时也是造成翻译过程中信息走失的主要原因。
6) loss of culture images
文化意象走失
参考词条
补充资料:走失
①因外出迷路不返而不知下落:他还小,让他一个人去,当心走失了|这头猪是我家三天前走失的。②逃跑;逃失:这几个俘虏是上级指名要的,你们在押解的路上要严加小心,不能走失一个。③失去;失掉:茶叶的香味很容易走失。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。