说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 不再罚
1)  no more penalty
不再罚
1.
The principle of no more penalty for one case is a international level responsible system,at the beginning stage,it was just suitable to criminal field,and finally it was developed in administrative law field.
"一事不再罚原则"是一项重要的国际责任制度,起初只适用于刑法领域,后来逐渐发展到行政法领域,我国行政处罚法引入这一原则,有其特殊的内涵。
2)  no one should be twice punished for the same cause
一事不再罚
1.
It is necessary to reveal the several theories, regulations and operating process of no one should be twice punished for the same cause from another aspect and analyze conscientiously "offence", "punishment"," the relation of offence and punishment" in combination with the philosophical analysis and practices of application.
“一事不再罚”在操作过程中遇到了诸多麻烦 ,表明其深层理论之单薄。
2.
In legal practices, how to apply and judge the principle of no one should be twice punished for the same cause has been a controversial issue among the domestic scholars.
“一事不再罚”一直是行政法学界讨论的热点问题之一。
3.
How to apply and judge the principle of no one should be twice punished for the same cause has been a controversial issue among the domestic scholars in legal practices.
《行政处罚法》第24条对“一事不再罚”原则做了规定,“一事不再罚”原则本来在法学界争议很大,由此更成为法学界讨论的热点问题之一。
3)  "Auforefois Conzect" Principle
一事不再罚原则
4)  On the Principle of "No Offence Should be Punished for Twice"
一事不再罚重述
5)  remarriage penalty
再婚惩罚
6)  No Punishment to First Violation
首次不罚
1.
The essence of No Punishment to First Violation System is to eliminate the discretional power granted by law to administrative subjects.
“首次不罚”制度得以合理存在的界域主要是制度实施的必要性与目的设定方面,其实质是将法律赋予执法主体的自由裁量权主动降低为零,但制度本身设计存在很大的不确定性,降低了执法主体的权威性,打破了法律上的平衡,并存在逆向选择的危险,其预期效果并不理想。
补充资料:一日不再饭
【诗文】:
一日不再饭,饭已八九眠。
忽忽返照闲,顿羸不可迁。
筋骸徽纆束,肺腑鼎铛煎。
长往理不惜,高堂思所牵。



【注释】:



【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条