说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 传统谚语
1)  tradition proverb
传统谚语
2)  proverbs in Zuozhuan
《左传》谚语
3)  traditional business proverb
传统商谚
1.
The traditional business proverbs are guidelines which reflect the business philosophy by using plain language and the experience of businessmen.
传统商谚都是以商人在经商的过程中经验总结为创作基础,用极其简明易懂的语言反映经营者的经营理念和从商遵循的准则,用语通俗、大众,寓有思想意义。
4)  Study of Proverbs in Zuozhuan
《左传》谚语研究
5)  proverb [英]['prɔvɜ:b]  [美]['prɑvɝb]
谚语
1.
Translation of idioms and proverbs according to the cultural differences between English and Chinese;
就文化差异谈英汉成语、谚语翻译
2.
The cultural connotations of proverbs and their translation;
英语谚语的文化内涵与翻译
6)  proverbs [英]['prɔvə:bz]  [美]['prɑvɝbz]
谚语
1.
Through the Moral Concepts Implied in Chinese and English Proverbs study the cultural difference between Chinese and English;
从英汉谚语反映的道德观看中西方文化差异
补充资料:谚语
谚语
proverbs
    人们生活中常用的现成的话。谚语类似成语,但口语性强,通俗易懂,而且一般都表达一个完整的意思,形式上差不多都是一两个短句。谚语内容包括极广,有的是农谚,如“清明前后,栽瓜种豆”;有的是事理谚,如“种瓜得瓜,种豆得豆”;有的属于生活上各方面的常识谚,如“饭后百步走,活到九十九”。类别繁多,不胜枚举。谚语跟成语一样都是语言词汇整体中的一部分,可以增加语言的鲜明性和生动性。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条