说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 夏吟
1)  Xia Yin
夏吟
1.
Singing Heartily in the Plateau——On the artistic pursuits in Xia Yin s Poems and Songs;
高原放歌——论夏吟诗歌的艺术追求
2.
The Lyric Characteristics of Xia Yin s Collected Poems,Extremely Intelligent Souls;
夏吟诗集《冰雪魂灵》的抒情特色
3.
The Sky of Affection,a prose collection by Zhaotong s poet Xia Yin,employs the art of emotional metamorphosis in its perception,imago and imagination to depict a weird,glamorous,dazzling and fantastic artistic world and to present the readers various aesthetic feelings.
昭通诗人夏吟的散文诗集《感动的天空》,运用知觉的情感变形、意象的情感变形和想象的情感变形等艺术变形手法,营造出光怪陆离、瑰奇无比、亦真亦假、如梦如幻的艺术境界,给读者以丰富多样的审美享受。
2)  The Three Images from
3)  ci poetry corporation
吟社
4)  industrious versification
苦吟
1.
Through the discussion of the monk poets in the industrious versification pattern in the middle and late Tang Dynasty,the author points out that under the prevalence of industrious versification at that time,the monk poets could catch up in the vogue,accelerate industrious versification and make it into the needs of life,the crea- tive actions of them displays their zeal for poetic creation.
通过对中晚唐苦吟格局中的诗僧的探讨,指出在当时诗坛苦吟之风日盛的情况下,诗僧能融入时流,促进苦吟之风,将苦吟变成一种生命的需要,其创作行为本身就体现出诗僧诗歌创作的热力。
2.
Those monk poets carried on the tradition of "industrious versification"of Jia Dao and others,and made further development of it.
晚唐时期,一大批方外僧侣进行了大量的诗歌创作,这些诗僧继承贾岛等人的“苦吟”传统,并使之进一步发展,取得了较高的创作成就。
5)  Muttering [英]['mʌtərɪŋ]  [美]['mʌtərɪŋ]
《沉吟》
1.
How to Understand Muttering Written by Qian Zhong-shu;
怎样解读钱钟书《沉吟》
6)  crooning a poem
吟诗
补充资料:水龙吟 寿夏改齐闰八月初二
【诗文】:
一年两度中秋,这回初度尤堪喜。*生二叶,荷开十丈,荔丹千里。令肃貔貅,业安畎畎,戍安隍垒。况莆民截镫,帅垣*檄,人欢悦、雷声起。自古将门出将,贵三品、腰金绶紫。他年领取,莫公官职,黄公年纪。彩袖翩翩,慈闱强健,诸孙环侍。待婆娑酒醺,呵笑花下,含饴耍戏。


【注释】:



【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条