1) functional equivalence
功能等效
1.
Therefore, through observing the functions of brand names, this paper proposes "functional equivalence" as the principle for translating Chinese brand names into English.
本文从商标的功能谈起,认为商标名的英译可以以“功能等效”理论为依据,并依此探讨了几种常用的翻译方法与技巧。
2) all-function equivalent
全功能等效
3) pragmatic equivalents
语用功能等效
4) equivalent work
等效功
5) effective equivalence
功效对等
补充资料:人脑的功能分化左右大脑半球的功能特化
李瑞端绘
[图]
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条