1) sturdiness and vigorous
深雄雅健
1.
The dismal and profound artistic conception and the sturdiness and vigorous writing style are manifested in his verse.
稼轩承传了中国传统的温柔敦厚的诗学风格,其词悲凉深广意蕴深远,形成深雄雅健的词风。
2) homebound I go
雅健
1.
In the hope of getting a glimpse of the Master s elegant demeanor as a translator and drawing more attention to the learning and researching of his translation arts,this article begins with a brief introduction of Lin Yutang s view on the art of translation and his appreciation and admiration of Tao Yuanming,followed by an analysis of the writing style of Tao s "Ah,homebound I go!".
在此基础上,主要采用不同文本对比的方法分析总结了译文的语言特色和翻译技巧,同时探讨了大师的"雅健"风格,以求一窥大师的的翻译风采,激励自己和更多的人来学习研究大师的翻译艺术。
3) healthy elegance
健雅
1.
Su Dongpo\'s poetry is featured by "elegance" characters,which include multi connotations such as "classical elegance" and "noble elegance","leisure elegance","healthy elegance".
东坡诗歌有着尚"雅"的美学特色,其"雅"又有"古雅""高雅""闲雅""健雅"等多重内涵。
5) elegantly healthy
高雅健康
6) Zhao Jianxiong
赵健雄
1.
Professor Zhao Jianxiong s experience on treating rheumatoid arthritis;
赵健雄教授治疗类风湿性关节炎经验
2.
Professor Zhao Jianxiong s experience on treating anaphylactoid purpura;
赵健雄教授治疗过敏性紫癜经验
补充资料:吴健雄
吴健雄(1912~1997) 华裔美国物理学家。1912年5月31日生于上海。1934年毕业于南京中央大学。1940年获美国加利福尼亚大学博士学位。1942年她与袁家骝在美结婚。1958年任哥伦比亚大学教授,同年当选为美国科学院院士。1972年任普宾讲座教授,直到1980年退休。1956年,李政道、杨振宁提出弱相互作用宇称不守恒,吴健雄和国家标准局的科学家在1957年检验了这个理论,方法是观测钴60射出的β粒子,有一个占优势的发射方向,因此,证实了弱相互作用中宇称不守恒。李、杨两人因此共获1957年诺贝尔物理学奖。1958 年,R.P.费因曼和M.盖耳-曼提出在β衰变中矢量流守恒,1963年吴健雄又和她的两个学生合作用实验证实。这是物理学史上首次由实验证实电磁相互作用与弱相互作用有密切关系,对后来电弱统一理论的提出起了重要作用。著有《实验物理学方法·原子核物理学》、《β衰变》。
|
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条