说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 三十年
1)  thirty years
三十年
1.
During thirty years of reform and opening-up,the theory and practice of socialism with Chinese characteristics has gained a great development.
改革开放的三十年是中国特色社会主义理论和实践取得巨大发展的三十年
2.
In the past thirty years and with the development of Chinese society,the literary and artistic creation of the images of Chinese women and the concern for them have experienced constant and worthwhile transformation.
三十年来,中国女性文艺形象塑造与女性关怀在时代发展的主题下,经历了一个不断转变与深入的过程:在社会解放、婚姻家庭、女性自身需求等不同层面展开;从女性社会角色承担、自我身份认同及生理本能彰显等不同维度深入女性真切的现实关怀,这是一段在矛盾、困惑与不断质疑中走向深化与完善的女性生存之路。
3.
Over the past thirty years since the opening up policy was implemented,the study of instruction has gained great development.
中国教学论经过改革开放三十年的快速发展,逐渐形成体系结构比较完整,知识积淀丰富,研究视角宽广,研究方法多样,研究成果丰硕,研究队伍日渐壮大的繁荣景象。
2)  30 years
三十年
1.
It has been 30 years since China and the U.
中美关系正常化已有三十年
2.
he 60th anniversary,previous 30 years,the path is winding,the understanding mistake,makes one grasp the wrists;The latter 30 years,learn from a painful experience,the achievement is great,dances with joy.
建国六十周年,前三十年,道路曲折、认识错误,令人扼腕;后三十年,痛定思痛,成就伟大,欢欣鼓舞。
3)  three decades
三十年
1.
In the past three decades,the assessor system in China has gone through the change from a constitutional principle to a procedural principle.
在过去三十年里,我国陪审制度经历了从宪法性原则到诉讼法原则的转变。
2.
The subject and the core value orientation of the three decades of government reform are streamlineing administration,transforming functions and improving government capacity.
政府体制改革三十年的主题和基本价值取向是精兵简政、转变职能,提高政府能力。
4)  1930s
三十年代
1.
Influence of Reform Movement of Administrative Archival Documents of Nanjing National Government in 1930s;
三十年代南京国民政府文书档案改革运动的影响
2.
Comparing with the 1920s, in the 1930s the social conditions in China were darker and more confused and the cultural atmosphere was more strained and stuffier.
同二十年代相比,三十年代中国社会更加黑暗、混乱,文化氛围也更加紧张、窒闷。
5)  the past thirty years
近三十年
1.
In the past thirty years (1977-2007), scholars have done a notable work in the study of Wang Changling s poems, which is characterized by the improved depth and scope of the subject as well as the subject s numerous researchers and fruitful achievements.
三十年(1977-2007),学界对王昌龄诗歌的研究,可谓成绩斐然。
6)  Thirteen years
十三年
补充资料:仆年三十九在润州道上过除夜作此诗又二十年
【诗文】:
或谓为关子容作。
寺官官小未朝参,红日半窗春睡酣。
为报邻鸡莫惊觉,更容残梦到江南。
钓艇归时菖叶雨,缲车鸣处楝花风。
长江昔日经游地,尽在如今梦寐中。



【注释】:
原题:仆年三十九在润州道上过除夜作此诗又二十年在惠州追录之以付过



【出处】:
苏轼诗集 卷二十九
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条