说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 许筠
1)  Ho Kyun
许筠
1.
Book Collection:Ho Kyun s Way of Communication with Chinese Scholars in Ming Dynasty;
许筠与明代文人的书籍交流考论
2.
Ho Kyun s Criticism on Korean Poetry and Chinese Poetry in the Tang,Song and Ming Dynasties;
许筠对唐宋明及朝鲜诗歌的批评
3.
A Research into the Intention of Ho Kyun s "Rhapsody of Recalling the Past";
精心刻镂 自铸新词——许筠《思旧赋》意旨探微
2)  the "Fu" of Xu Yun' s
许筠赋
3)  value of Xu Jun's poetic theories
许筠诗论的价值
4)  Ho Hyun and His "Records of Idle Life
许筠与《闲情录》
5)  WANG YUN
王筠
1.
The Enlightenment to Contemporary Chinese Education of WANG Yun s Humanistic Thought of Chinese Education;
王筠"以人为本"的语文教育思想对现代语文教育的启示
2.
On Wang Yun Humanistic Thought of Chinese Education;
论王筠“以人为本”的语文教育思想
6)  Wangyun
王筠
1.
WangYun, born in the reign of Emperor Qianlong of Qing Dynasty, was one of the four master researchers of Shuo Wen, and a famous philologist.
王筠出生于清代乾隆年间,是《说文》研究四大家之一,是著名的文字学家。
2.
Many scholars who study WangYun and his academic thought pay more attention to his Shuowen shiLi and Shuowen judou,but Wenzi mengqiu has a relatively small concern.
歷代學者研究王筠及其學術思想,多關注其《說文釋例》和《說文句讀》,而對《文字蒙求》的關注相對較少。
补充资料:许筠
Xujun
许筠

(1569~1618)
    朝鲜李朝小说家、诗人。字端甫,号蛟山、惺所,又号白月居士。父亲许晔是著名哲学家徐敬德的弟子,有文名,官至副提学,在许筠12岁时去世。两个哥哥和姐姐都是诗人。他的老师李达是名重一时的“三唐诗人”之一。李达出身庶子,受封建社会压抑,一生不得志,对现实社会深怀不满。许筠在品格、学问等方面都深受他的影响。
 许筠1594年文科及第,1597年文科重试状元。做过左参赞的官。随使节来过中国。1610年,受当权者迫害,遭流放。这期间创作了不少反映民生疾苦的诗。他同情社会地位卑贱的人,喜欢和这些人交朋友,甚至和他们一起走上反叛封建统治者的道路。他支持朴应犀、徐甲羊、沈友英等封建家庭的庶出子弟在骊州地方准备起义;又在王京汉城和金、辛光业、河仁俊等一起,用制造边防警讯和散播谶谣的办法进行鼓动,以便乱中举事,推翻李王朝光海君的统治,终因事机败露被处死。
             [《洪吉童传》封面]《洪吉童传》封面
 许筠的作品有小说《洪吉童传》,诗歌评论集《蛟山诗话》,地产、饮食志《屠门大嚼》,笔记作品《识小录》、《闲情录》,诗文集《惺所覆瓿稿》等,此外,还有所编历代诗选《国朝诗删》。《洪吉童传》是他的代表作,也是朝鲜最早出现的小说之一,有朝文和汉文两种版本。洪吉童原为传说中的起义英雄,事迹不详。许筠只是借用这个英雄的名字,写下这部暴露封建家庭罪恶、反映农民反抗斗争的小说。他笔下的洪吉童是一个大官僚家庭的庶子,备受虐待和迫害,于忍无可忍中离家出走,参加了农民起义队伍。他武艺高超,且有变幻莫测的道术,被推举为首领。从此,他们活跃在朝鲜八道,号称“活贫党”,劫富济贫,专和官府作对。后来迫于形势,离开朝鲜本国,在海外的一个岛上建立起自己的国家。但他所建立的“理想国”,也没有超脱儒家标榜的“尧舜盛世”。他的诗被认为“百体具备”,有《枫岳纪行》47首,其中《老客妇怨》一诗,写国遭倭乱,一妇女随全家逃难,丈夫、婆婆被杀,幼儿失散,老来流落他乡,境况凄苦。封建时代的许多文人,对许筠和他的作品都持否定态度。但许筠的进步倾向及其作品的社会意义,却奠定了他在朝鲜文学史上的重要地位。
 许筠对中朝两国古代文化交流曾作出有益的贡献,为中国明清两代的一些文士所熟知。1598年,日本侵略朝鲜的战争(史称“壬辰倭乱”)行将结束,许筠结识了随军东援的明代文士吴子鱼,赋诗称颂两国的友谊:“国有中外殊,人无夷夏别,落地皆兄弟,何必分楚越。”并协助吴子鱼收集、编选了一部《朝鲜诗选》。这是由中国人编选、刊行的第一部全面介绍朝鲜诗歌的诗集。原书已失传,只有一部分诗篇保留在《明诗综》和《列朝诗集》中。
 参考书目
《古典作家论》(2,平壤,1959。
                  张琳
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条