说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 同音异义术语
1)  homonymous terms
同音异义术语
2)  grammatical homonymy
语法同音异义性
3)  homophony [英][həu'mɔfəni]  [美][ho'mɑfənɪ]
同音异义
4)  different pronunciations
同义异音
1.
The pronunciation mainly concerns words with different pronunciations and mutational word-formation.
所注音切主要在辨析同义异音和音变构词方面,引用前人音读在70%以上,音变内容相对较古,显示其音切的传承性、多维性和泛时性特点。
5)  semantic similarities and differences
语义异同
1.
Based on the theory of metaphor,the paper takes the basic color terms "black","white" and " red" in both English and Chinese as examples to analyze the semantic similarities and differences of the basic color terms.
本文以隐喻认知理论为基础,以英汉语言中基本颜色词"黑"、"白"、"红"为例,比较分析了在隐喻认知视角下这些颜色词的语义异同。
6)  synonymous terms
同义术语
1.
After a brief discussion of synonymous terms, polysemous terms and theory- specific terms in linguistics, this paper focuses on the illustrations and feature discussions of the 5 types of synonymous linguistic terms classified by their origins.
简要讨论了语言学术语中常见的同义、多义与具体学说相关的术语问题,着重把同义术语按其成因归为五种类型,逐类阐明其特点并举例说明。
补充资料:驳五经异义
驳五经异义
驳五经异义

《驳五经异义》是经学著作,东汉郑玄著。

汉代的经学,出现了今古文之争。今文经用汉时通行的隶书抄录,古文经用古代篆文抄录。除此而外,两派所据经书的字句、篇章以及所记事物和人物也都有不同之处。双方各持己见,形成学派之争。至东汉,著名学者许慎以“五经传说,减否不同”,故撰《五经异义》,论述古文经与今文经的不同。

许著问世之后,郑玄不同意许慎的看法,即著《驳五经异义》,对许慎之说进行反驳。两书均已失传。《旧唐书·经籍志》、《新唐书·艺文志》都收入此书,而至《宋史·艺文志》则未见,故两书可能在唐宋之间散佚。新、旧唐书著录此书,称《五经异义》十卷,许慎撰,郑玄驳。《四库全书总目》据此认为“盖郑氏所驳之文,即附见于许氏原本之内,非别为一书”。

《驳五经异义》的一些内容散见于各种经书的注疏及《太平御览》等类书之中。明代有题为王应麟编的辑本。清修《四库全书》时,认为该本“错杂相参,颇失条理”,故重新厘正,以义、驳两全者汇列于前,仅存义或驳者,则附录于后,成《驳五经异义》一卷。另将清代学者朱彝尊和惠栋所辑佚文,删重去复,选定五十七条,别为补遗一卷附于其后。

此外,《驳五经异义》还有清王复、孔广森、黄奭、袁钧等多人的辑本,分见于《榕园丛书》、《艺海珠尘丛书》、《通德堂遗书所见录》、《汉学堂丛书》、《郑氏佚书》等丛书之中。清末有皮锡瑞《驳五经异义疏证》。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条