1) text type
文本类型
1.
Newmark s translation theory in different text types;
纽马克翻译理论在不同文本类型中的体现
2.
The article starts from the three functions of language: concept function,communication function and text function,and points out different text types share the same translation criterion-functional equivalence,while they have different translation strategies.
本文从语言的概念功能、人际功能和语篇功能入手,说明不同文本类型有不同的翻译策略,同时指出三类文本有共同的翻译标准,即"功能对等"。
2) Text typology
文本类型
1.
Different text typology can reflect the differences between different languages and cultures.
在英汉对比研究翻译中,根据不同的交际功能可以将文本归纳为不同的文本类型,而不同的文本相应地反映出不同的语言文化差异。
2.
This paper makes a contrastive study in Chinese Sports News Lead (CSNL) and English Sports News Lead (ESNL) based on text typology and Skopostheorie with a view to probing into the translating skills of sports news lead translation, and thus shedding light on the further studies of sports news lead translation.
本文基于功能翻译理论中的文本类型学说和目的论对中英文体育新闻导语进行对比分析,以探究适合体育新闻导语的翻译技巧,以期对体育新闻导语的翻译研究和我国媒体的对外宣传有所启示。
3.
The theory of text typology is based on the faith that different types of text need different translation methods.
文本类型说是建立在一个最基本的信念之上的,即不同类型的文本需要不同的翻译策略。
3) text types
文本类型
1.
A Study on Pragmatic Translation Strategies and Approaches in the Perspective of Text Types and Text Functions;
从文本类型及文本功能视角看应用文本的翻译策略和方法
2.
Then the paper provides three factors that influence choice in translation -- translation aims, text types and reader s types.
本文从意义的多层次性出发,探讨了翻译中的问题主要是选择的问题,影响译者的选择的因素有翻译目的、文本类型和读者类型这三个方面。
3.
With the development of translation teaching, the teaching of text types has become more and more important.
随着翻译教学的变革和发展,文本类型教学对翻译教学的作用显得尤为重要。
4) text typology
文本类型学
1.
Research on the Communicative Translation of Signs Based on Text Typology;
基于文本类型学的公示语交际翻译研究
2.
The author, by drawing on the theory of text typology, attempts to explore the translation strategies of poem s musicality, hoping that it may provide a new analysis pattern.
以文本类型学为基础来探讨音美翻译策略,能为这个问题提供一种新的分析模式。
3.
Therefore, the author, under the theoretical guidance of Newmark\'s text typology and translation acceptability, chooses C-E sign translation as her research, in which the author discusses the acceptability of C-E translation of public signs and explores the applicable translation strategy and various translation methods.
因此本文作者在文本类型学和可接受性理论的指导下,选择了公示语汉英翻译作为研究课题,探讨了公示语汉英翻译的可接受性以及为此可采取的翻译策略和方法,以使公示语的译文实现其信息传递、呼唤大众的功能。
5) DTD(document type definition)
文本类型定义
6) text type theory
文本类型理论
1.
The text type theory is an important breakthrough and a significant complement of the traditional translation standard"Equivalence Principle".
文本类型理论是对传统"等值观"翻译标准的一项重大突破和重要补充。
2.
The text type theory,which is an important breakthrough and a significant complement of the traditional translation "Equivalence Principle",is based on the divisions of text functions.
文本类型理论建立在以文本功能为划分标准的基础之上,是对传统翻译等值观的一个重要突破和重要补充。
3.
The text type theory, proposed by the German translation theorist K.
德国翻译理论家赖斯和英国翻译家纽马克提出的文本类型理论不仅为翻译过程提供了一系列具体、可操作的方法,同时也为翻译研究、翻译方法及翻译批评的科学化、标准化、具体化提供了理论依据。
补充资料:血液有形成分各种类型的血细胞虚线指示中间类型的细胞。
李瑞端绘
[图]
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条