1) p-persistent
p-持续
1.
An adaptive algorithm for p-persistent CSMA/CD policy;
自适应p-持续CSMA/CD介质访问控制策略
2) sustainable
[英][sə'steɪnəbl] [美][sə'stenəbḷ]
持续
1.
Thinking on Practices Sustainable Increasing Income of Farmers after Joined WTO;
入世后实现农民持续增收的思考
2.
Sustainable agricultural development has three characteristics fairness, sustainable and coordination while the sustainable and coordination which is the essential characteristics is based on the fairness.
农业可持续发展的特征体现在公平性、持续性、协调性三个方面,而持续、协调是基于公平性基础上的持续协调,是农业可持续发展最基本的内涵特征,是衡量农业可持续发展水平高低的主要考量。
3.
The paper expatiates the definition and the necessity of crop high yielding, and pointed out the realistic problems to realize crop high yielding, and in the end put forward ways and suggestions to ensure crop sustainable high yielding.
阐述了作物高产的概念,分析了作物高产的必要性,指出了要实现作物高产所面临的问题,同时提出了保证我国作物持续高产的途径和建议。
4) permanence
[英]['pɜ:mənəns] [美]['pɝmənəns]
持续
1.
The conditions for the permanence of the system,the local and global stability of the positive equilibrium are obtained,respectively.
得到了该系统的持续性及正平衡点的局部、全局稳定的条件,并且讨论了阶段结构和时滞对该系统的影响。
2.
Moreover,by the comparison theorem,the sufficient conditions of global attractivity of the disease-free periodic solution and the permanence of disease are established.
利用比较定理得到了无病周期解的全局吸引和疾病持续的充分条件。
5) Continuity
[英][,kɔntɪ'nju:əti] [美]['kɑntə'nuətɪ]
持续
1.
The Chinese word“着(zhe)”,whose meaning was improperly generalized as“progressiveness”,denotes continuity.
“着”表持续义 ,把“着”的意义概括为“进行”不恰当 ;“着”的“持续”义有动态的持续和状态的持续之分 ,在许多场合它们是对立的 ;“着”的“持续”义在语用中主要体现出一种描写性或描摹性 ,“着1”和“着2 ”分别有各自的描写功
6) durative
[英]['djʊərətɪv] [美]['durətɪv]
持续
1.
English verbs contain durative,instant, stative verbs.
英语动词 ,根据具体情况含有持续或非持续的意义或表示状态 ,在使用时必须注意它们与时间的关系。
2.
In chapter 3,we distinguish the meaning of "durative" and "progressive" and think "Zhe" expresses "durative" not "progressive".
我们列举了关于“着”的语法意义的主流观点和争论,提出了自己的立场,同意“着”表示“持续”而非“进行”的观点。
3.
Finally we attempt to explain why the realized aspectual auxiliary "ts(?)_2/za(?)_2" of Wuxi Dialect(including "ts(?)" of northen Wu Dialect) can mark "durative" in terms of sentense patterns,verbs,cognition and the restrictions inside the languages.
最后文章从句式、动词、认知以及语言内部的相互制约等角度着手,尝试着解释无锡话中的实现体助词“则_2/着_2”(包括北部吴语中的“仔_1”)能够标记“持续”的语法现象。
补充资料:《保护地球——持续生存战略》
《保护地球——持续生存战略》
《保护地球—持续生存战略》世界自然保护同盟、联合国环境规划署以及世界野生生物基金会共同编制的关于1991年10月21日在北京、伦敦、莫斯科、东京等60多个国家的首都同时公布的一个文件。这个文件强烈呼吁富裕国家立即停止滥用自然资源,减轻对地球的破坏。文件指出,在最近200年中,地球已经失去了600万平方公里的森林,水土流失使注入世界大河的淤泥量比19世纪增加了两倍。从18世纪中叶到20世纪,大气中二氧化碳的浓度已经增加了27%,严重地影响了气候。人类活动对地球生态系统的压力已到达它所能承受的极限。这个文件提出了旨在建立人类可持续生存的社会应遵守的9条基本原则,即尊重和关心生活社区,改善人类生活质量,保护地球的生活力和多样性,最大限度地减少不可更新资源的消耗,使每个人都关心他们生存的环境等。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条