说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 配音
1)  dubbing [英]['dʌbin]  [美]['dʌbɪn]
配音
1.
On emotional elements in dubbing for audiovisuals;
谈视听教材配音中的情感因素
2.
This article introduces the skillful methods of solving dubbing, menu control, insertion of video frequency and insertion of cartoon puzzles.
介绍了课件制作中解决配音、菜单控制、插入视频、插入Flash动画难题的巧妙方法。
3.
The present paper discusses some strategies for dealing with dubbing and subtitling synchronization by using some typical cases in the translated films and points out there still remains many avenues in the field of film translation, which needs exploring.
本文结合一些译制片翻译实例 ,讨论了配音与字幕声画同步翻译的一些策略 ,指出电影翻译中仍有许多领域值得我们去探索研
2)  dub [英][dʌb]  [美][dʌb]
配音
3)  dub and incidental music
配音配乐
1.
A comprehensive use of the choice of moving mainbody,the dealing method of commentary and pictures,the collecting and using of background materials,the choice of dub and incidental music will be effective to improve column quality.
活动的主体的选择,解说词与画面关系的处理方法;背景资料的搜集运用和配音配乐选择定位,综合运用,可有效提高栏目质量。
4)  Audio Matching
音频匹配
1.
Intelligent Advertisement Detecting Algorithm Based on Audio Matching;
基于音频匹配的广告智能监播算法
5)  law of dub
配音规律
1.
This article explains one by one my opinions on the law of dub in narration,music and sound effect.
本文就声音的三个组成部分:解说、音乐、效果声,分别阐述了有关配音规律的个人观点。
6)  Dubbing Translation
配音翻译
1.
Indigenization Future in the Film Dubbing Translation——American Film Garfield I as a Case Study;
电影配音翻译的本土化特色——美国电影《加菲猫1》的个案研究
2.
On the foundation of Skopos Theory,this article explores dubbing translation of animated movie.
本文以功能翻译学派中的目的论为理论框架,从译者的视角论述电影动画片的配音翻译。
补充资料:配音
1.在电影摄制工作中,根据不同的拍摄条件和工艺要求,将未经现场录音所摄取的画面放映在银幕上,按照口型﹑动作和情节需要,配录对白﹑解说﹑音响效果和音乐,这些工作过程一般通称"配音"。译制影片时,用某种语言录音代替原片上的录音,也叫配音。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条