1) Russian Idioms
俄语成语
1.
Russian idioms source and Russian national customs;
俄语成语溯源与俄罗斯民族风俗
2.
Russian idioms are the linguistic distillate.
俄语成语是语言中的精华 ,研究俄语成语已视为语言学中的一门独立学科。
2) Russian idiom
俄语成语
1.
On etymology of nationality s cultural semanteme of Russian idiom and expression way;
浅析俄语成语民族文化语义的语源及表达方式
2.
The foreign language learner understands that the significance knowing The meaning of the Russian idioms can not be understood from that of their components,but from their cultural origin.
外语学习者理解掌握俄语成语的意义不能只从该成语的字面上理解,而应从该民族的文化内涵深层上进行理解。
3.
This article chiefly explains Russian idiom s classification and source towards this language phenomenon.
该文仅就俄语成语这一语言现象的分类及来源作一浅
3) Russian and Chinese idioms
俄汉成语
1.
This paper compares the Russian and Chinese idioms and its culture from four parts: national mentality, natural environment, religion belief and special history terms.
成语是语言中的精华,是民族文化的浓缩,俄汉成语的文化伴随意义具有明显的异同,本文运用对比的方法从民族心理、自然环境、宗教信仰、特定历史等四个方面进行对比研究,并概括出俄汉成语各自的特点。
2.
Russian and Chinese idioms, whose connotation and denotation differ greatly belong to different language systems.
俄汉成语隶属于不同语系 ,其概念的内涵和外延相距甚远 ,造成双语成语认同的隔膜和成语学研究、翻译、交际实际的障碍。
4) Russian Idioms
俄语成语研究
5) Source and Features for the Russian Set Phrases
谈俄语成语的语源
6) Russian
[英]['rʌʃən] [美]['rʌʃən]
俄语
1.
Expression of blurred amount in Russian scientific languange;
俄语科学语言中模糊数量的表达法
2.
Terminological Usage for Russian Science Language;
俄语科学语体中的术语及术语化问题
3.
Discussion and Practice on Public Russian Teaching in Higher Engineering Colleges;
高等工程专科学校公共俄语教学实践与探索
补充资料:成语
成语 语言词汇中的一部分定型的词组或短句。汉语成语有固定的结构形式和固定的说法,表示一定的意义,在语句中是作为一个整体来应用的。成语有很大一部分是从古代相承沿用下来的,在用词方面往往不同于现代汉语。汉语历史悠久,成语特别多,这也是汉语的一个特点。成语跟习用语、谚语相近,但是也略有区别。最主要的一点是习用语和谚语是口语性质的,成语大都出自书面,属于文语性质的。成语大都有一定的出处,一般都是四字格式。成语的语法结构有主谓式、动宾式、联合主谓式、联合动宾式、联合名词式、联合动词式、动补式和兼语式等。成语在语言表达中有生动简洁、形象鲜明的作用。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条