1)  discourse patterns
语篇模式:
2)  discourse pattern
语篇模式
1.
Discourse Pattern and Thought: Are They Transferable in EFL Writings;
外语写作语篇模式与思维迁移性探讨
2.
This paper is an exploratory study on English discourse patterns as they are used by Chinese leamers of English.
以国外学者对英语特有的语篇模式的论述为依据,试图探索中国英语学习者所应用的英语语篇模式,分析中国学生构建出的英语语篇的组织结构特点。
3.
Taken one of Oscar Wildes classic fairy tales Selfish Giant as an example,this paper analyzes the theme of the work,discourse patterns,syntax,language and rhetori.
[1][P77]本文以王尔德童话作品经典之作——《自私的巨人》为例,从文学文体学的角度分析作品的主题,语篇模式及句法,措辞和修辞手法等,窥视王尔德作品唯美之端倪,探讨王尔德在童话文学作品创作中如何贯彻"艺术至上"的唯美主义思想。
3)  Textual pattern
语篇模式
1.
McCarthy s textual pattern,the present paper studies dozens of English education advertisements,aiming to verify that the semantic structure of this sub-genre is problem-solutionhood.
M cC arthy的语篇模式为理论框架,研究了若干英语招生广告,旨在证明英语招生广告的核心语义结构是“问题—解决”。
4)  text pattern
语篇模式
1.
Enlightenment of the text pattern on the reading teaching;
语篇模式对阅读教学的启示
2.
Although the basic structure and information sequence of text of requests take on some universal features, yet Chinese people and those of English cultures tend to employ different ways to organize information-different text patterns while communicating the requests with the same content owing to different cultural-based think patterns.
请求语篇的基本结构和信息序列具有某些普遍性特征,但由于思维方式的文化差异,汉英民族的人在传递相同的请求内容时的信息组织方式即语篇模式的选择倾向有所不同。
3.
With regard to the different thought patterns and cultural backgrounds between China and the west, this article, based on actual teaching practices, discusses how teachers should guide students to overcome the thought and culture barriers and therefore to improve their reading comprehension skills in teaching English reading from three aspects: subject matter, text pattern, and sentence pattern.
考虑到中西思维模式的差异,文化背景的不同,文章结合教学实际从主题内涵、语篇模式、句型特点三个方面探讨教师如何指导学生跨越思维与文化壁垒,有效地提高英语阅读能力。
5)  text mode
语篇模式
1.
Then combining a few common text modes,we try to describe how they help in the construction of text structure.
旨在进一步发展Halliday和Winter等人的理论 ,从功能语义角度对具有语段指称功能的名词词组进行分类 ,然后结合几种常见的语篇模式说明这些词组具有构建语篇整体结构的组篇功能。
6)  textual patterns
语篇模式
参考词条
补充资料:植物命名的模式和模式标本
    科或科级以下的分类群的名称,都是由命名模式来决定的。但更高等级(科级以上)分类群的名称,只有当其名称是基于属名的也是 由命名模式来决定的。种或种级以下的分类群的命名必须有模式标本根据。模式标本必须要永久保存,不能是活植物。模式标本有下列几种:
    (1)主模式标本(全模式标本、正模式标本)(holotype)是由命名人指定的模式标本,即著者发表新分类群时据以命名、描述和绘图的那一份标本。
    (2)等模式标本(同号模式标本、复模式标本)(isotype)系与主模式标本同为一采集者在同一地点与时间所采集的同号复份标本。
    (3)合模式标本(等值模式标本)(syntype)著者在发表一分类群时未曾指定主模式而引证了2个以上的标本或被著者指定为模式的标本,其数目在2个以上时,此等标本中的任何1份,均可称为合模式标本。
    (4)后选模式标本(选定模式标本)(lectotype)当发表新分类群时,著作未曾指定主模式标本或主模式已遗失或损坏时,是后来的作者根据原始资料,在等模式或依次从合模式、副模式、新模式和原产地模式标本中,选定1份作为命名模式的标本,即为后选模式标本。
    (5)副模式标本(同举模式标本)(paratype)对于某一分类群,著者在原描述中除主模式、等模式或合模式标本以外同时引证的标本,称为副模式标本。
    (6)新模式标本(neotype)当主模式、等模式、合模式、副模式标本均有错误、损坏或遗失时,根据原始资料从其他标本中重新选定出来充当命名模式的标本。
    (7)原产地模式标本(topotype)当不能获得某种植物的模式标本时,便从该植物的模式标本产地采到同种植物的标本,与原始资料核对,完全符合者以代替模式标本,称为原产地模式标本。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。