1) complex sentence
复合句
1.
The transformation of compound sentences and complex sentences in English;
英语中并列句与复合句的转换
2.
Ellipsis in complex snetences of English, which mainly consists of attribute clause, object clause, adverbial clause, subject clausse, emphatic pattern and absolute construction of participles, is especially difficult for foreign learners, who should exert every effort to enhance the correct understanding of complex sentences with varied ellipses, in order to precisely express themselves.
省略是英语的一大特点 ,英语中的省略现象纷繁普遍 ,而复合句中的省略更是令英语学习者比较难以把握的一个方面 ,英语复合句中的省略主要包括定语从句、宾语从句、状语从句、主语从句、强调结构中的省略 。
3.
Which" and"that" are two words frequently used in complex sentences.
Which和that是两个在复合句中使用频率最高的同,而复合句在英语中又比比皆是,要清楚地理解复合句的语法结构,就必须掌握which和that在复合句中的作用。
2) compound sentence
复合句
1.
The article analyzes the long sentences of scientific English in three respects: coordinate sentence , compound sentence, compound complex sentence and translate some sentences.
简单分析了科技英语的长句,主要从并列句、复合句和并列复合句3个方面加以分析,并给出了一些例句的译文。
2.
It is a difficult point in learning commercial English to correctly understand and translate the compound sentences in commercial English.
正确理解与翻译商务英语中的复合句是商务英语学习的难点,而要正确理解与翻译这些句子,关键是要弄清英汉两种语言在结构、语序、语态方面的差异,并在此基础上,处理好句子中各成分之间复杂的语法修辞关系和内在逻辑关系。
3.
Hypotaxis and parataxis are grammatical features both in Russian and Chinese compound sentences.
形合与意合是俄汉语复合句共有的语法现象。
3) complex sentences
复合句
1.
In English, complex sentences are a number of spe ec h language phenomena.
在英语中 ,复合句是大量出现的语言现象 ,从句种类之多 ,表达形式各具特点。
2.
This paper is primarily concerned with the use of tenses and aspects in English complex sentences within the time reference framework, with its focus on the general tense and aspect rules, other factors affecting the use of tenses and aspects as well as operational tests.
本文从主、从句间事件所发生的时间关系入手,探讨了复合句中时、体用法的三个问题:复合句中时、体使用的一般规则;影响复合句中时、体选用的其他因素;句法功能测检。
3.
In the part of analysis of the three translated versions of Harry Potter and the Deathly Hallows, the author tries to make a sufficient comparison between the original version and the translated versions concentrating on complex sentences and synonyms in view of macroscopical language.
在对哈利波特的三个译本的分析部分,作者试图把注意力放在复合句和宏观语言下的同义词来完成一个在原文本和三个译本之间的充分对比。
4) compound sentences
复合句
1.
Compound sentences which do not connect with each other bwteen their clauses by connectives or conjunctions, but by meaning, intonation and so on, are compound sentences without connectives.
各分句间不用连接词或关联词,而用意义、语调等手段连接起来的复合句叫无连接词复合句。
5) compound statements
复合语句
1.
It analyzes in deep the whole course of rules and methods of the same name variable quoting separately from four aspects that is parameter in shape and parameter in fact,memory space assign,compound statements,external variable and inside variable.
通过C语言函数调用过程中参数传递问题的讨论,进而引出了变量的同名问题,并分别从实参与形参、存储空间分配、复合语句、外部变量与内部变量四个方面深入剖析了程序执行时,同名变量引用的规则和方法的全过程。
6) clause complex
小句复合体
1.
In contrast to the attributive clause,object clause and appositive clause in traditional grammar,functional grammar views the embedded clause as the modifier of a constituent of a clause,thus,clauses which contain the embedded clause are not clause complex.
以功能语法中"级转移"理论为基础对含有嵌入句的结构进行分析,并通过联系传统语法中的定语从句、宾语从句、同位语从句,可以看出在功能语法中,嵌入句只作为小句中某一成分的修饰成分,含有嵌入句的小句不能算做小句复合体。
2.
Besides the explicit logical cohesion,which is almost always employed in an English clause complex,iconicity of the word order and aboutness of the topic usually contribute much to the cohesion within a Chinese clause complex.
但由于英汉小句复合体的构句方式的巨大不同,两者在逻辑衔接上表现出本质性差异。
3.
Both t he internal and external functional organization of a clause complex play an imp ortant semantic role in developing a text.
小句复合体乃语篇的基本语义单位 ,其句内、外的功能组织在语篇的发展过程中扮演了重要的语义角色。
补充资料:复合材料的复合效应
复合材料的复合效应
composition effect of composite materials
复合材料的复合效应Composition effeet of Com-Posite materials复合材料特有的一种效应,包括线性效应和非线性效应两类。 线性效应包括平均效应、平行效应、相补效应和相抵效应。例如常用于估算增强体与基体在不同体积分数情况下性能的混合率,即 Pc一巧几+VmPm式中Pc为复合材料的某一性质,乃、几分别为增强体和基体的这种性质,VR、Vm则分别是两者的体积分数。这就是基于平均效应上的典型事例。另外关于相补效应和相抵效应,它们常常是共同存在的。显然,相补效应是希望得到的而相抵效应要尽可能避免,这个可通过设计来实现。 非线性效应包括乘积效应、系统效应、诱导效应和共振效应、其中有的己经被认识和利用,并为功能复合材料的设计提供了很大自由度;而有的效应则尚未被充分地认识和利用。乘积效应即已被用于设计功能复合材料。如把一种具有两种性能互相转换的功能材料X/y(如压力/磁场换能材料)和另一种Y/Z的换能材料(如磁场/电阻换能材料)复合起来,其效果是(X/D·(Y/Z)二X/Z,即变成压力/电阻换能的新材料。这样的组合可以非常广泛(见表)。系统效应的机理尚不很清楚,但在实际现象中已经发现这种效应的存在。例如交替迭层镀膜的硬度远大于原来各单一镀膜的硬度和按线性棍合率估算的数值,说明组成了复合系统才能出现的性质。诱导行为已经在很多实验中发现,同时这种效应也在复合材料的乘积效应┌──────┬──────┬──────────┐│甲相性质 │乙相性质 │复合后的乘积性质 ││ X/y │ Y/Z │沙到豹·(Y/公一义您 │├──────┼──────┼──────────┤│压磁效应 │磁阻效应 │压敏电阻效应 │├──────┼──────┼──────────┤│压磁效应 │磁电效应 │压电效应 │├──────┼──────┼──────────┤│压电效应 │场致发光效应│压力发光效应 │├──────┼──────┼──────────┤│磁致伸缩效应│压阻效应 │磁阻效应 │├──────┼──────┼──────────┤│光导效应 │电致效应 │光致伸缩 │├──────┼──────┼──────────┤│闪烁效应 │光导效应 │辐射诱导导电 │├──────┼──────┼──────────┤│热致变形效应│压敏电阻效应│热敏电阻效应 │└──────┴──────┴──────────┘复合材料界面的两侧发现,如诱导结晶或取向,但是尚未能利用这种效应来主动地设计复合材料。两个相邻的物体在一定的条件下会产生机械的或电、磁的共振,这是熟知的物理行为。复合材料是多种材料的组合,如果加以有目的性的设计,肯定可利用这种共振效应,但是目前尚未加以研究。(吴人洁)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条