说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 凤池秧歌
1)  Fengshi Yangko
凤池秧歌
2)  Yangge
秧歌
1.
Research on Condition and Social Control of Yangge Exercise;
秧歌锻炼群体的现状与社会控制研究
3)  Yangko
秧歌
1.
Study on Present Situation of Yangko Development and Protective Measures under Non-matter Cultural Heritage Protection Field;
我国非物质文化遗产保护视野下的秧歌发展现状及保护措施研究
2.
Drama、Carnival and Narrative Function of the Construction of the Ideology of Chinese Communist Party ——the Arising of the Yangko Movement;
戏剧、狂欢与建构中共意识形态的叙事功能——刍议延安秧歌运动的兴起
3.
A review of Jinzhong Yangko;
晋中秧歌艺术发展及现状研究
4)  Younger [英]['jʌŋgə]  [美]['jʌŋgɚ]
秧歌
1.
A Try on Qualitative Research——Investigation on Sport Life of Younger Exercises Group in Changchun;
对质的研究方法应用的一次尝试——长春秧歌锻炼群体的体育生活调研
2.
Younger (a popular rural folk dance) reflects the psychology of a certain group of people, who belong to specific nations, societies, and times.
秧歌锻炼活动是一面镜子,反映着特定民族的,地域的,社会的,时代的群体心理,它是群众体育的观察室和实验室。
5)  Yang-ge for health
健歌秧歌
6)  Feng Ge
凤歌
补充资料:华笔池·凤翥池

华笔池·凤翥池 进入山东省人民政府大院南门,迎面有一架小桥,桥两侧各为方池,池周饰以石栏。东池北壁嵌“凤翥池”石刻,西池北壁嵌有题记。由此向东,至大院东南隅,又有一池,池壁嵌“华笔池”石刻。

华笔池处,明清时代为贡院。清乾隆五十七年(1792年)八月上旬,山东布政使江兰到这里主持科考事宜,使人分别在贡院和布政使署内,凿成“华笔池”和“凤翥池”。江兰撰写《新浚凤翥池记》,并书写刻于石上。题记对华笔、凤翥两池的挖凿做了概括叙述。

华笔池之名寓有祝愿参加科考的士子妙笔生花之意。池水与珍珠、芙蓉两泉一脉相通,涓涓细流,注入凤翥池,最后流进大明湖。

凤翥池北原有太湖石一具,形状奇特,翼然而立,如凤起舞,故名“凤翥石”,曾是元代散曲家张养浩别墅“云庄”中的奇品。泉以石名,石、池相映,寓意甚丰。“凤翥”取意于《诗经·大雅》“凤凰鸣矣,于彼高冈”,意在勉励来此科考的士子奋发图强,象凤凰般振翅腾飞。

如今,凤翥池完好无缺,盛水期潺潺流泄,清澈见底。华笔池则因在附近建宿舍楼,于1992年被覆于水泥路下。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条