1) caption
影视字幕
1.
This paper investigated the effects of captions on EFL teaching.
影视字幕可以为学生提供丰富的背景文化知识,可以提高学生的自主学习能力。
2) transktion of captions of movies and televisions
影视字幕翻译
3) Film and television
影视
1.
In film and television works,the changing sentiments in one s heart are made up of important aspects for character images.
在影视作品中,人物的内心情绪变化是构成人物形象的重要方面。
2.
while Chinese national Wushu can be talked about in the field of film and television arts.
影视武打片与中华武术虽同样借用武术攻防动作作为表现手段,但却分属影视艺术与体育的不同领域,有不同的起源、发展历程。
3.
Nowadays though the industrialization of film and television is becoming the development trend of the world economy, China, whose industrialization began relatively late compared with some other countries, has confronted many problems in the development of industrialization in recent years.
影视产业化已是当今世界经济的发展趋势。
4) movie and TV
影视
1.
Narrative and space rebuilding of movie and TV s sound;
影视声音的叙事和空间重建
2.
As movie and TV industry developing, its elements are growing to beattractive for tourism.
影视产业和旅游产业是当今世界最流行的两大休闲产业,随着影视业的深入发展,其产业内部各环节逐渐产生旅游吸引力。
5) video
影视
1.
Cartoon that consistes of knowledge of fine arts,video,multimedia technology and skills is a com- prehensive art.
动画是包括美术、影视、多媒体技术等知识和技能的一门综合性艺术,一个合格的动画人才必须具有广博的知识和良好的综合素质与技能。
2.
Since the reform and opening of China, scenario writing and video culture have developed and progressed rapidly.
自改革开放以来 ,我国的影视剧创作及影视文化事业均有了长足的发展和进步 ,但对它的理论研究却远远地落后于国际水平。
6) movies and television
影视
1.
The Evolution of the Female Images in the Modern Movies and Television;
当代中国影视中的女性形象之嬗变
2.
Zhang Ailing s reception in the movies and television;
影视接受视域中的张爱玲
参考词条
补充资料:电影字幕
影片中映出的各种用途的文字。如厂标字幕、片名字幕、职(演)员表字幕、说明字幕、歌词字幕、片终字幕、翻译字幕等。这些字幕按照影片放映时出现的先后顺序而分为片头字幕、片间字幕和片尾字幕。除叠印在画面上的歌词和翻译字幕外,大部分字幕也有与其相应的衬景,如厂标字幕是由厂名和具有某种象征性的衬景所组成(例:中国人民解放军八一电影制片厂的厂标字幕,画面下方是厂名,衬景是闪光的五角红星军徽)。
电影字幕有下述几种制作方法:①拍摄:以专用的字幕摄影台进行拍摄(见彩图)。②印制:a.黑白字幕(大部分为透明白字幕)──用拍摄好的字幕原底片(黑字,画面其余部分透明)印制字幕翻正片(透明白字,画面其余部分全黑),再用画面翻正片(见翻正片 翻底片、影片复制)和字幕翻正片分别进行曝光,印制具有黑字和负像画面的翻底片,最后用此翻底片印制出白字和正像画面的放映拷贝。b.彩色字幕──彩色片如拟采用彩色字幕,可直接拍摄成彩色的,亦可将黑白字幕印制成彩色的。印制彩色字幕是在用字幕翻正片印制翻底时,加用滤色片。例如需要在拷贝上出现绿色的歌词字幕,就可加绿滤色片,余类推。③打印:多用于制作外语片的翻译字幕,通常分热印和退色两种方法。前者用于黑白片和彩色片均可;后者只用于彩色片。两种工艺都需先将字幕照相制版,即根据影片的画面尺寸制成字幕铜版。热印法先将影片的药膜(乳剂层)软化,再在字幕打印机上逐格用铜版加热压挤掉字迹处的药膜,使其成为只有影片片基的透明白字。退色法则先在药膜上涂保护层,然后用字模逐格压挤掉字迹处的保护层,再用酸类破坏无保护层字迹处的染料而制成透明白字(略带乳黄色)。打印字幕适用于发行数量较少的拷贝,具有经济、迅速、简易的优点,但由于去膜很难十分均匀,故易出现字迹闪烁现象。
电影字幕有下述几种制作方法:①拍摄:以专用的字幕摄影台进行拍摄(见彩图)。②印制:a.黑白字幕(大部分为透明白字幕)──用拍摄好的字幕原底片(黑字,画面其余部分透明)印制字幕翻正片(透明白字,画面其余部分全黑),再用画面翻正片(见翻正片 翻底片、影片复制)和字幕翻正片分别进行曝光,印制具有黑字和负像画面的翻底片,最后用此翻底片印制出白字和正像画面的放映拷贝。b.彩色字幕──彩色片如拟采用彩色字幕,可直接拍摄成彩色的,亦可将黑白字幕印制成彩色的。印制彩色字幕是在用字幕翻正片印制翻底时,加用滤色片。例如需要在拷贝上出现绿色的歌词字幕,就可加绿滤色片,余类推。③打印:多用于制作外语片的翻译字幕,通常分热印和退色两种方法。前者用于黑白片和彩色片均可;后者只用于彩色片。两种工艺都需先将字幕照相制版,即根据影片的画面尺寸制成字幕铜版。热印法先将影片的药膜(乳剂层)软化,再在字幕打印机上逐格用铜版加热压挤掉字迹处的药膜,使其成为只有影片片基的透明白字。退色法则先在药膜上涂保护层,然后用字模逐格压挤掉字迹处的保护层,再用酸类破坏无保护层字迹处的染料而制成透明白字(略带乳黄色)。打印字幕适用于发行数量较少的拷贝,具有经济、迅速、简易的优点,但由于去膜很难十分均匀,故易出现字迹闪烁现象。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。