说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 神康灵
1)  shen kang ling
神康灵
1.
Objective To investigate the effect of shen kang ling to the sciatic nerve regeneration following sciatic nerve injury in rats.
目的 探讨神康灵对损伤的坐骨神经再生的作用。
2)  Gods [ɡɔdz]
神灵
1.
The worship of gods is an important part of the Miao people s spiritual life.
神灵崇拜是苗族人民精神世界的一个重要组成部分,对于万物有灵的苗族来说,当他们寻根问祖时,认为枫香树、鸲鹆鸟、盘瓠、蝴蝶妈妈、姜央与他们的祖先有关,便创造了一些祖神的形象。
3)  God [ɡɔd]
神灵
1.
It is after human began to form their own idea of the subject and distinguish himself from nature that the concept of "God " appears.
原始宗教观念和神灵世界的相继出现,为人走向神坛和英雄时代的降临创造了条件。
2.
People moved many heroes to the god system and it is true of the Nangtang Taijun Niangniang in the Tai Lake Basin.
特别是在南宋时期,人们将许多现世中的英雄也搬上神灵的体系。
4)  spirit [英]['spɪrɪt]  [美]['spɪrɪt]
神灵
1.
The meanings of "Emperor" changed from the living father, to the ancestor, to the king of human beings and to the spirit.
帝的意义经历了一个从在世的父祖到祖先、到人王、到神灵意义的变迁。
2.
This article analyses their spirit-worship and the idols through a study of their rituals, customs and festivals.
神灵观念在白傣中普遍存在 ,并深刻地影响其社会生产与日常生活。
5)  jinni [英][dʒi'ni:]  [美][dʒɪ'ni]
神灵
1.
It can be deduced from the image,color,places of origin,habit and characteristics of the FengHuang bird and the close relationship between it and the mankind that,the FengHuang bird in Chinese historical tales is not a jinni imagined by the mankind.
从凤凰的形态、色彩、习性、产地及其同人类之间的密切关系可以推知,我国历史传说中的凤凰不是人类想像出来的神灵,不是集合多种飞禽特点的抽象符号,不是鸵鸟,也不是我国本土产长尾雉,而是古代日本的东天红鸡或长尾雉。
6)  deity [英]['deɪəti]  [美]['deətɪ]
神灵
1.
The pillars that support the mental world of Qu Yuan include the followings: good political ideal,persistent and strong sense of social responsibilities;internal beauty,noble,pure and nice sentiment;deity,the mental dominance of transcendental world.
支撑屈原精神世界的支柱主要有:美政———执著而强烈的社会责任感;内美———高洁纯粹的美好情操;神灵———超验世界的精神主宰。
补充资料:《灵枢·本神篇》


《灵枢·本神篇》
Ling shu-Benshen

《灵枢·本神篇)}(乙in了s人“一丑。ns人。。)《黄帝内经》篇章名。本篇论述了人体的精、神、魂、魄、意、志、思、虑、智等精神活动的产生及其与五脏的关系。对认知过程命名进行了讨论,并进一步研究认知与健康的关系。同时,对精神意识活动的产生、分类、命名、功能,及其与病变时的反映作了较概括的论述。强调了中医治疗学必须据病人神志的不同变化,施以相应的治法。故开篇乃云:“凡刺之法,必先本于神。”又云:“何谓德气生精、神、魂、魄、心、意、志、思、智、虑?.··…生之来谓之精,两精相搏谓之神,随神往来者谓之魂,并精而出入者谓之魄,所以任物者谓之心,心有所忆谓之意,意之所存谓之志,因志而存变谓之思,因思而远慕谓之虑,因虑而处物谓之智。故智者之养生也,必顺四时而适寒暑,和喜怒而安居处,节阴阳而调刚柔,如是则僻邪不至,长生久视。”首先提出了一系列概念,然后逐一下定义,“精”与“气”相当于个体生理基础,“魂”与“魄”相当于本能,这里的“神”与“心”为狭义,主要指感知觉,“意”为记忆,“志”指意志,“思”与“虑”为思维,而“智”为智慧,主要是认知过程由低级阶段到高级阶段的命题讨论。认知与疾病的关系与健康,所谓智慧是适应环境的能力,而外调和于四时,内调和于情绪,就能健康长寿。 (王米莱撰樊友平审)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条