1) Sentence translation methods
句式翻译法
2) syntactic translation
句法翻译
1.
This paper reviews the development of the linguistic school of translation study,that is to say,the shift from the syntactic translation to semantic and pragmatic translation.
本文回顾了翻译学研究的语言学流派的发展历程,即由句法翻译发展为语义翻译并向语用翻译的转向,并探讨了这三个阶段的翻译研究方法的差异。
3) How to Translate Passive Voice
被动句式的翻译
4) Fuzzy syntax-directed translation
Fuzzy句法制导翻译
6) translation of difficult sentences
难句翻译
1.
those who learn Advanced English,culture,rhetoric and translation of difficult sentences are three problems that cannot be avoided in the course of learning Advanced English.
作为高年级英语学习,特别是对"高级英语"的学习,文化、修辞、难句翻译是"高级英语"学习过程中不可回避的三个问题。
补充资料:句式
1.句子的结构形式。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条