1) programme of English translation
英译方案
2) ways of Chinese-English translation
英译方法
1.
The rules,basic elements and ways of Chinese-English translation of Chinese dishes are studied from the angle of Chinese-western food culture difference.
以中西饮食文化差异为视角,研究中国菜肴的英译原则、英译基础元素和英译方法,可以较准确形象地英译中国菜名,使外国友人在品尝中国菜肴美味的同时,还能从菜名中了解中国菜肴的烹调艺术和文化内涵。
3) version
[英]['vɜ:ʃn] [美]['vɝʒən]
方案;型式;译本
4) English translation of Chinese medicine (formula) omenclature
方剂术语英译
5) Methodology on Translating Classical Chinese Poetry
中诗英译方法论
6) gating and feeding(GB)
浇冒口方案(英)
补充资料:译鞮
1.翻译。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条