说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 真正发酵度
1)  real fermentation degree
真正发酵度
1.
The relationship of alcohol and real fermentation degree during beer fermentation was also built.
介绍了一种快速测定啤酒中酒精含量的方法 ,并且建立了啤酒发酵过程中酒精含量与真正发酵度之间的关系 ,由此可以计算啤酒的真正发酵度
2.
In the paper, determination of beer real fermentation degree, screen of beer yeast parent strains, mutation of moderately producing SO2 strain as well as beer flavor stability were studied.
本文对啤酒真正发酵度的测定、啤酒酵母出发菌株的选择、适量高产SO_2啤酒酵母的诱变育种及成品啤酒的风味稳定性等进行了研究。
2)  real degree of fermentation
真实发酵度
3)  vacuum fermentation
真空发酵
1.
Corn Starch Source Liquid Glucose for Vacuum Fermentation;
淀粉清糖液酒精真空发酵技术研究
4)  epiphyte-ferment
真菌发酵
1.
At the same time, by use of manual planting ,self-synthesizing, complete-synthesizing, biology-synthesizing , epiphyte-ferment and foliage histiocyte planting etc to get paclitaxel,it is possible to settle the problem of the shortage of natural resource and the clinic application of paclitaxel.
介绍了人们在不断提高天然植物红豆杉———紫杉醇提取技术的同时,利用人工栽培、半合成、全合成、生物合成、真菌发酵、植物组织细胞培养等现代科技手段获取紫杉醇,为解决天然资源的严重不足和紫杉醇的临床应用提供了可能。
5)  Fungal fermented filtrates
真菌发酵液
6)  fermentation temperature
发酵温度
1.
Influence of fermentation temperature and maceration time on the physical and chemical parameters of red wine;
不同发酵温度和浸渍时间对红葡萄酒理化指标的影响
2.
Effects of iodated salt and fermentation temperature on the quality of low salt solid sauce;
碘盐及发酵温度对低盐固态酱油质量的影响
3.
Influences of fermentation temperature and ultrasonic treatment on the texture of set-style yogurt;
发酵温度及超声波处理对凝固型酸奶质地等的影响
补充资料:真正的人

苏联卫国战争初期,歼击机驾驶员阿列克谢·梅列西耶夫在空战中受伤,18天后他爬行回到苏维埃人民中,但从此失去了双足。失去了双足,意味着酷爱飞行事业的阿列克谢将永远告别蓝天,因而他对生活失去了信心。后来在同病室的一个老布尔什维克的鼓励下,阿列克谢立志成为一个真正的苏维埃人。他以钢铁般的意志,长期艰苦训练,终于灵活运用假腿,重返歼击机,在卫国战争中立下卓绝功勋。

本书曾获1946年斯大林奖金。作者波列伏依(борис николаевич полевой,1908—1981)是前

苏联的新闻记者、作家。插图是苏联名画家茹可夫所作,获得1950年斯大林奖金。

《真正的人》算不上俄苏文学史上的一流作品,就是在俄罗斯本土目前也境遇不佳。然而到了90年代,可以有更多选择的 中国读者又一次选择了它。在时间就是金钱的今天,人们更精于惦量一切事物的含金量。把一部久违了的《真正的人》列为“金 典”重译出版,自然是出于深层次的心理期待和文化上的需求。 书中自有黄金屋,可此金非彼金,书中没有点石成金、挥金如土 和纸醉金迷,书中有的只是似乎与时尚不合的、追过崇高的“信 念”。或许编者正是看中这闪闪发光的“信念”,欲借他山之石, 以这块试金石来甄别“真正的人”、“大写的人”,呼唤精神的回 归。 受编者这种精神的感召,我们四位译者,在谋生之余,应深 圳海天出版社周景芳女士之约,于1994年岁末短短的时间里, 通力合作重译了这部小说,并不指望、也不可能指望借此名利双 收,只是希望新的中译本能让我们四五十岁的同龄人温故知新, 希望青少年了解当年伴随其父母长大的是怎样一种令人激动的理 想主义的人生信念,也能从红色金典中汲取人格的力量和精神的维他命。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条