说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 解读
1)  interpretation [英][ɪn,tɜ:prɪ'teɪʃn]  [美][ɪn'tɝprɪ'teʃən]
解读
1.
Friendliness and Estrangedness ——Interpretation on Ethics Implication of Ji nuo National Residence Vicissitude;
“亲和”与“疏离”——基诺族民居变迁的伦理意蕴解读
2.
Interpretation with Subsection --Teaching Essay of History of Foreign Architecture;
分段解读——外国建筑史教学随笔
2)  understanding [英][,ʌndə'stændɪŋ]  [美]['ʌndɚ'stændɪŋ]
解读
1.
Understanding of Feiming s "Alaiyeshilun";
废名《阿赖耶识论》解读
2.
An Analytical Look at"The Art of Loving"——A New Understanding to Eric Fromm s"The Art of Loving";
“爱的艺术”的深层探索——弗洛姆《爱的艺术》的重新解读
3.
Analysis and pragmatic understanding of body-act language;
行为语言分析及语用解读
3)  explanation [英][,eksplə'neɪʃn]  [美]['ɛksplə'neʃən]
解读
1.
Explanation on "Law of Value is a Great School";
“价值规律是一个伟大的学校”的解读
2.
Perfect Harmony in History and Life——Explanation of History and Culture in"Frightened Dream Visiting Garden"by Bai Xianyong;
历史与人生的交融——白先勇《游园惊梦》历史、文化内蕴解读
4)  Analysis [英][ə'næləsɪs]  [美][ə'næləsɪs]
解读
1.
Analysis of 'Line' Feature and Its Effective Application in Costume Design:an Approach to a Integration of Mental Cultivation and Design Practice in Costume Design Teaching;
线性的解读与设计再创:服装艺术设计的思维训练
2.
Discusses to the Guizhou History and National Culture Resources Creative Analysis;
谈对贵州历史与民族文化资源的创造性解读
3.
Disappearing in wind and rain?Spring Returns in a Hurry——Image Analysis in Xin Qiji’s Word “Wind and Rain”;
更能消几番风雨 匆匆春又归去——辛弃疾词中的“风雨”意象解读
5)  reading [英]['ri:dɪŋ]  [美]['ridɪŋ]
解读
1.
Misreading and Ridiculous Deduction from a Female Voice——Discussion with Mr. Zhu Dake;
对女性声音的错误解读及荒谬推演——与朱大可先生商榷
6)  unscramble [英][,ʌn'skræmbl]  [美]['ʌn'skræmbḷ]
解读
1.
She unscrambles Kafka\'s works in the way of "soul castle" and melts in her writing practice.
她对卡夫卡的作品进行"灵魂城堡式"解读,并在写作中创造性地实践。
2.
This paper unscrambles an amazing movie"One Flew Over the Cuckoo\' Nest", which was adapted from a famous American novel and got five Oscar Awards from the perspectives of personality psychology and socio-cultural psychology.
文章从人格心理及社会文化心理的角度,解读由美国名著《飞越布谷鸟巢》改编并获得五项奥斯卡大奖的影片《飞越疯人院》,并对其所反映的具有时代特征的美国六、七十年代社会文化心理变态现象,进行了表象和内涵的解剖。
补充资料:解读时间
据说,女人一到30岁便开始为时光微雕眼角的鱼尾纹而一惊一咋、黯然神伤。男人人届中年,每至岁首,或喜忧参半,或先喜后忧,或乐中生忧,总之是难逃一个忧字。慨叹岁月悠悠,青春不再。再稍后,进入知天命之年,更觉老之将至,顿生无可奈何花落去,夕阳西下几时回的惆怅。

  这种人生易老之忧,古已有之。圣人孔子就望着东去的河水叹息:“逝者如斯夫!”对他学生说,假若叫他再年轻十岁,他将从头学《易》。志在千里、壮心不已的曹操啸吟“人生几何”?“人生苦短”。李太白那么傲然旷达,却也禁不住惊呼:“高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。”豪放超俗的苏东坡却也直抒胸臆:“哀吾生之须臾,羡长江之无穷。”司空曙更为触景伤情:“雨中黄叶树,灯下白头人。”那位醉里挑灯看剑的辛弃疾也深知,“春风不染白髭须”呀。

  凡此种种,其心理都是不想老死,祈愿长生。然而古往今来,无论尊卑,在老死面前一律平等,无一幸免。所以西方的一位哲学家说,生活的本质就是不断的死亡。于是人们便以新的理念新的教义来抗拒消亡。比如珍惜时间呀、活出生命质量呀、虽死犹生呀、“留取丹心照汗青”呀等等。然而如何科学把握时间,是极有讲究的。最近阅读博尔赫斯的文集就颇有所悟。博氏对时间的阐述可谓标新立异。我们通常的理解是,在组成时间的三维度即过去、现在、将来的三个概念中,认为过去的已经过去,未来的尚未到来,可望而不可即,只有现在最有操作性,也最可靠。但博氏恰恰认为,现在是最难把握最靠不住的。他说:什么是现在?现在几乎是不存在的。现在只是过去和未来交叉点上的刹那。德国大诗人歌德似乎也说过,现在不可能停留,我们想象不出纯粹的现在来。据此我在琢磨,像我这样一个思维迟钝、笨手笨脚的人,过去老把什么都放在“现在”上,这是吃了大亏的。笨手怎能抓住像鱼一样一滑而过的“现在”呢?抛散光阴,了得!难道真的应了古人说的年五十而知四十九年非吗?可惜此时悔也迟!

  然而亡羊补牢,犹为未晚。悔得迟总比终不悔聊胜一筹吧。不是常说活到老学到老,新善要有新思考嘛。这新思考就是,要把着力点由“现在”转移到“未来”。往者已矣,来者可追。再不要以为现在可靠,以为未来玄远缥缈--未来只在现在的一秒钟之后啊。一定要把目光紧紧盯在“未来”上,这才是时间的牛鼻子。

  柏拉图说,“时间是永恒的流动形态。”在时间这条永恒而川流不息的河流里,人的一生,充其量不过是恒河一沙,微不足道。然而,一粒沙可以折射高天日光、包容大千世界。只要脚踏现在,紧握未来的分分秒秒,光风霁月地做人,实实在在地干事,便会有所作为的。即便无大才大用,至少也不至于为虚度年华而悔恨。少壮也罢,老弱也罢,向着未来齐步--走!


说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条