当前类别:媒体出版
(施胶度)接触角测定法:contact angle test
(施胶度)电导测定仪:galvanic size tester
(施胶度)导电试验法:K.B.B. (galvanic) size test
(生产)过程情况,(生产)过程条件:process condition
(生产)白纸用硫酸盐和荷性纳法浆的缩写:BPK (bleached papergrade kraft and soda)
(商业用)小号包装纸卷:counter reel
(溶解浆)碱浸试验:alkaline steeping test
(溶)气浮的缩写:DAF dissolved air floatation
(日本)野纳尘埃度对比图:Yano (type) dirt comparison chart
(人工剥皮用)辐刀:spoke shave
(染色)复盖能力:hold out
(清)漆:varnish
(切纸机的)引纸辊:drawing-in roll
(切纸机)引纸辊:draw roll
(切纸机)底刀轴:bottom cutter shaft
(浅)盘:tray
(破布)半料洗涤机:rag washer
(平板纸张包装用)外层:outsides
(平板纸)切纸机;数纸器:sheeter
(平板纸)尺寸不足:short sheet
(平板印刷)润湿水:damper wqter
(平板筛浆机)隔膜支脚:trotters
(漂白过程的)氧化还原势控制:redox control (in bleaching)
(配电盘)软线:patch cord
(旁通)旁路;绕行:by-pass
(盘形)上刀:supper slitter
(潘迪亚)管式连续蒸煮器:pandia chemipulper
(耐)腐蚀试验:corrosion test
(木片)超薄片切削:flaking
(木材)纵断面:edge grain
(木材)实积:solid volume (of wood)
(木材)扭纹斑:epins
(木材)扭曲生长:twisted growth
(木材)滥伐:deforestation
(木材)伐期龄:final age
(墨水书写)洇纸:feathering
(磨石)再刻石:reconditioning of stone
(磨石)浸没深度:stone submersion
(磨木机的)紧木箍;楦头:bridge crane tree
(磨浆过程产生的)粉状纤维:crioll
(明)矾块:alumn cake
(明)矾斑(点)纸病:alum speck
(镁盐回收)旋风炉:Loddby furnace
(美)预告片:preview,prevue
(美)影片的暂定名称,工作字幕:working title
(美)新艺国际电影公司:Cinema International Corporation
(美)纽约电影评论家奖:New York Film Critics' Award
(美)联艺影片公司:United Artists
(美)雷电华影片公司:Radio Films
(美)环球影片公司:Universal Picture Corporation
(施胶度)电导测定仪:galvanic size tester
(施胶度)导电试验法:K.B.B. (galvanic) size test
(生产)过程情况,(生产)过程条件:process condition
(生产)白纸用硫酸盐和荷性纳法浆的缩写:BPK (bleached papergrade kraft and soda)
(商业用)小号包装纸卷:counter reel
(溶解浆)碱浸试验:alkaline steeping test
(溶)气浮的缩写:DAF dissolved air floatation
(日本)野纳尘埃度对比图:Yano (type) dirt comparison chart
(人工剥皮用)辐刀:spoke shave
(染色)复盖能力:hold out
(清)漆:varnish
(切纸机的)引纸辊:drawing-in roll
(切纸机)引纸辊:draw roll
(切纸机)底刀轴:bottom cutter shaft
(浅)盘:tray
(破布)半料洗涤机:rag washer
(平板纸张包装用)外层:outsides
(平板纸)切纸机;数纸器:sheeter
(平板纸)尺寸不足:short sheet
(平板印刷)润湿水:damper wqter
(平板筛浆机)隔膜支脚:trotters
(漂白过程的)氧化还原势控制:redox control (in bleaching)
(配电盘)软线:patch cord
(旁通)旁路;绕行:by-pass
(盘形)上刀:supper slitter
(潘迪亚)管式连续蒸煮器:pandia chemipulper
(耐)腐蚀试验:corrosion test
(木片)超薄片切削:flaking
(木材)纵断面:edge grain
(木材)实积:solid volume (of wood)
(木材)扭纹斑:epins
(木材)扭曲生长:twisted growth
(木材)滥伐:deforestation
(木材)伐期龄:final age
(墨水书写)洇纸:feathering
(磨石)再刻石:reconditioning of stone
(磨石)浸没深度:stone submersion
(磨木机的)紧木箍;楦头:bridge crane tree
(磨浆过程产生的)粉状纤维:crioll
(明)矾块:alumn cake
(明)矾斑(点)纸病:alum speck
(镁盐回收)旋风炉:Loddby furnace
(美)预告片:preview,prevue
(美)影片的暂定名称,工作字幕:working title
(美)新艺国际电影公司:Cinema International Corporation
(美)纽约电影评论家奖:New York Film Critics' Award
(美)联艺影片公司:United Artists
(美)雷电华影片公司:Radio Films
(美)环球影片公司:Universal Picture Corporation