当前类别:口语英语
曼丁戈人:Mandingos
买方:buyer
马曾德兰人:Mazenderans
马其顿人:Macedonians
马来人:Malay
马拉雅兰人:Malayalams
马拉维人:Malawis
马拉地人:Marathis
马夸人:Makuas
马孔德人:Makondes
马都拉人:Maduras
落石墨:copyable ink
逻辑电路:logic circuit
罗口灯泡:screw-type bulb
罗汉肚,大肚子:a portly belly
轮转丝网印刷:rotary screen printing
轮齿特性:teetch characteristics
铝制镜盒:Aluminium Spectacles Case
旅游服务需方:business second party of tourist service
旅行者,旅游者(美作:traveler):traveller
旅行路线:itinerary,route
旅客登记簿:hotel register
卢希亚人:Luhiyas
卢尔人:Lurs
卢巴人:Lubas
漏印版:through printing forme
漏印:Drop-out printing
楼梯:stair
隆凸油墨:embossing ink
隆迪人:Rundis
六色系统:Hexachrome
留发票:to keep the bill
流体弹性动力润滑:elastohydrodynamic(EHD) lubrication
流平性:leveling
流动度测定仪:spread-o-metter
零星小物:sundries
零排放车辆:ZEV Zero Emissions Vehicle
灵活转拨个人薪酬开支帐项计划:Flexible NAMS Scheme [Flexible Notional Annual Mid-point Salary Scheme]
磷脂酶:phospholipase
磷酸戊糖途径:pentose phosphate pathway
临时性(工作):temp temporarily
寮人:Laotians
亮品/亮青色:Light Magenta/Light Cyan(LM-LC)
两个人的状态是不稳定的,三个人才是!:When two's company,three's the result!
两岸:cross-straits
联合国欧洲经济委员会:United Nations Economic Commission for Europe(UN/ECE)
联合工作组:interagencies task force
联邦试验程序(美国):FTP Federal Test Procedure (USA)
连续可变传动:CVT Continuously Variable Transmission
例行检验:routine check test, routine test, routine testing