当前类别:服装英语
单襟背心:single-breasted vest
单(双)扣袖头One(two):Cbutton cuff
单(双)扣袖头:One(two) button cuff
单(双)襟:single (double) breast
黛青:bluish
袋口角起皱:creases on two ends of pocket mouth
袋盖反吐:flap lining leans out of edge
袋盖不直:flap edge is uneven
玳瑁红:hawksbill turtle red
带子纱:eyelash yarn
大圆角前摆:Front cut away
大袖衩:Sleeve facing
大身衣片:body piece;body blank
大麻系列纱线:Hemp Yarn Series
大肚纱:beaded yarn,slubby yarn
大(小)袖里:Top(under) sleeve lining
打样:sampling
搭头印(手工印花疵点):Joining stencil mark
搭色:colour overlapping;cut marks;marking off;colour staining
错花:brokenfigures; brokendesign,off pattern;miss patterning
粗纬:thick filling
粗经:coarse end
葱青:onion green
葱绿:pale green
次要瑕疵、大类:Major defects
纯白:clear white;crisp-white
春秋衫:spring costume shirt;outer-shirt
储存单位:storage unit
冲浪短裤:jams;surfer's shorts
赤褐:sorrel;maroon;terra cotta
豉豆红:bean red
尺码不符:off size
尺寸差异(一般指实际量度结果):Measurement Discrepancy
橙褐:orange brown
程控染色机:program-controlled dyeing machine
成衣洗水样板:GWS garment wash sample
成品检验:Finalized product inspection
衬衫袖头:Wristband
超短上衣:minicoat
超短裙:miniskirt,micro
常温振荡试样机:normal temperature oscillating dyeing machine
长统袜:knee socks
长开襟:Deep placket
长结:long knot;knots
长短绒档:irregularpilebar
拆包机及抓包机:Bale breakers,bale pluckers
茶青:tea green
茶绿:tea green celandine green plantation
茶褐:auburn umber
侧褶,旁褶,追加的褶:Side pleat