当前类别:会计英语
捐赠股份:donated stock
捐赠财产:donated property
聚众犯罪:crime committed by assembled crowds
钜门企业股份有限公司:Jiuh Men Enterprises Co.,Ltd.
具有中国特色的:with Chinese characteristics
具有约束力的协定:building agreement
具有传统风味特色:distinctive for its traditional properties
具体帐单;明细表:detail account
具体询盘:specific inquiry
拒载:refuse to load
拒绝付款:to refuse payment;to refuse to pay;to dishonour a bill
拒绝承兑而退票:dishonour by non-acceptance
拒绝承兑:non-acceptance
拒绝偿还;拒绝追索:recourse repudiation
拒付支票:rejected cheque
拒付票据:rejected bill
拒付风险:Protest risk
拒付;退票:dishonour
巨灾险:catastrophe
巨额医药费保险:"major medical" insurance policy
矩阵组织结构:the matrix organization
举证责任:onus probandi
举杯:propose a toast
举报电话:informer hot lines
举报:Report
桔子原汁:orange juice
桔子水:orange juice
局域网管理员:Administrator
局长,专员:Commissioner
局长(特勤):Director (Special Duties)
狙击手[收购]:predator;raider [takeover]
拘役:Detention
拘提管收:Arrested and Taken into Custody
拘留/盘问主任:Head Detention/Interrogation
拘传:issue a warrant
居住者外国人:Resident Alien
居住地之变更:Change of Residence
居中趋势:Central tendency
居委会:neighborhood committee
居同类产品之魁首:to rank first among similar products
居间:intermediary
居家旅行,工矿必备之良药:an indispensable sovereign remedy for home,travelling,factories and mines.
就源扣缴:Tax Withheld at Source
就业证明:employment certificate
就业前培训:pre-job training
就业前和在职培训:pre-employment and on-the-job (in-service) training
就业合同:employment contract
就业登记:employment registration
就业,职业:Employment
就此申请:employment application
捐赠财产:donated property
聚众犯罪:crime committed by assembled crowds
钜门企业股份有限公司:Jiuh Men Enterprises Co.,Ltd.
具有中国特色的:with Chinese characteristics
具有约束力的协定:building agreement
具有传统风味特色:distinctive for its traditional properties
具体帐单;明细表:detail account
具体询盘:specific inquiry
拒载:refuse to load
拒绝付款:to refuse payment;to refuse to pay;to dishonour a bill
拒绝承兑而退票:dishonour by non-acceptance
拒绝承兑:non-acceptance
拒绝偿还;拒绝追索:recourse repudiation
拒付支票:rejected cheque
拒付票据:rejected bill
拒付风险:Protest risk
拒付;退票:dishonour
巨灾险:catastrophe
巨额医药费保险:"major medical" insurance policy
矩阵组织结构:the matrix organization
举证责任:onus probandi
举杯:propose a toast
举报电话:informer hot lines
举报:Report
桔子原汁:orange juice
桔子水:orange juice
局域网管理员:Administrator
局长,专员:Commissioner
局长(特勤):Director (Special Duties)
狙击手[收购]:predator;raider [takeover]
拘役:Detention
拘提管收:Arrested and Taken into Custody
拘留/盘问主任:Head Detention/Interrogation
拘传:issue a warrant
居住者外国人:Resident Alien
居住地之变更:Change of Residence
居中趋势:Central tendency
居委会:neighborhood committee
居同类产品之魁首:to rank first among similar products
居间:intermediary
居家旅行,工矿必备之良药:an indispensable sovereign remedy for home,travelling,factories and mines.
就源扣缴:Tax Withheld at Source
就业证明:employment certificate
就业前培训:pre-job training
就业前和在职培训:pre-employment and on-the-job (in-service) training
就业合同:employment contract
就业登记:employment registration
就业,职业:Employment
就此申请:employment application