当前类别:建筑英语
业主;业权人;拥有人:owner
业主;地主;房东:landlord
业务主管:Account director
业权谘询:requisition
业权状况证明书:state of title certificate
业权转易文件:conveyancing document
业权转易费用:conveyancing cost
业权转易方法:conveyancing method
业权转易安排;购楼法律手续:conveyancing arrangement
业权转移:transfer of property right
业权注册制度:Title Registration System
业权证明书:Certificate of Title
业权文件;契约文件:title document
业权契据:title deed
业权界线:title boundary
业权继承人:successor in title
业权登记册:title register
业权不明朗地区:twilight area [ownership]
业权编号:title number
业权报告及业主法团组(土地注册处):Reports-on-Title and Owners Incorporation Section [Land Registry]
业权:title
业绩:performance
野外修理:field repair
野外曝露试验:outdoor exposure test
野外记录簿:field note
野外工作:field work
野外工程师:field engineer
野生鸟兽保护区:wild animal protection area
椰衣扫:Coconut Brush Broom
要求分配:request for allocation
要览图:key diagram
要径分析;要径分析法:critical path analysis
药液灌浆:chemical grouting
药芯焊丝弧焊:flux cored arc welding
咬封混凝土楼板:omnia concrete floor
咬封混凝土板:omnia concrete plank
遥感、遥测:Remote sencing
摇杆圆锯平台:hand circular saw
摇动卸料手推车:rocker dump hand cart
摇动试验:shaker test
摇臂;摇杆:rocker arm
摇摆振动器:jolting vibrator
摇摆椅:Rocking chair
摇摆式支座:pendulum bearing
摇摆滚珠轴承:rocking ball bearing
摇摆(圆)锯:Drunken saw
窑烧石灰:lime burning
窑干松木:Kiln dried pine
邀请投标:to be invited to bid---;
腰式安全带:Safety Belts for Waist