1) Tribute to the White Poplar
白杨礼赞
1.
A Tentative Approach to Tribute to the White Poplar Translated by ZHANG Pei-ji from the Perspective of Translator's Subjectivity
译者主体性下张培基《白杨礼赞》英译文研究
2) glorification
[英][,glɔ:rifi'keiʃən] [美][,glorəfə'keʃən]
生命礼赞
1.
The creation of the artistic world is the Buddha s glorification on the absolute existence.
在这一理论体系中 ,艺术世界的本体是刹那生灭的绝对存在 ;艺术世界的创造主体是能够体现绝对存在的有觉生命 ;艺术世界的生成来自于有觉生命对于绝对存在的生命礼赞。
3) praise of motherhood
礼赞母爱
5) MING-QING:Ceremonial assistant
赞礼郎
6) the ode to the sun
太阳礼赞曲
补充资料:白杨礼赞
散文。茅盾作。1941年发表。作品赞美傲然挺立在西北高原上的白杨树,并以其象征着“我们民族解放斗争中所不可缺的质朴、坚强以及力求上进的精神”。抒情色彩浓烈,具有阳刚之美。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条