1) Suqian College
宿迁学院
1.
The Problem And Optimization Of Construction Of Information Services In Newly-founded Four-year Institutions——Practice Of The Library Of Suqian College
新建本科院校图书馆信息服务中存在的问题及其优化——江苏省宿迁学院图书馆的实践
3) residential college
住宿学院
1.
This article probes into the influence of tutorial system, tea time and residential college on cultivating the talent in the top universities, and points out that the hidden ethos should be paid a good deal of attention to during the study of the top universities, because these factors are the key to make a university become a top one.
文章对导师制、午后茶和住宿学院对一流大学人才培养的影响进行了探讨 ,并据此说明研究世界一流大学不仅要关注有形的人才培养方式 ,更要关注蕴含在这些人才培养方式背后或之中的隐性力量对一流大学人才培养和一流大学形成与发展的影响。
4) a residential college
寄宿制学院
5) residential college system
住宿学院制
1.
The academy institution blends with the advantages of shu yuan and residential college system, the humanities spirit and general education in ancient China and in western countries,hoping to find out a new way for traditional student management.
书院制学生管理体制远采中国古代书院制度,近仿西方住宿学院制度,融合中国文化中的“人文精神”与西方文化中的“博雅教育”传统,希冀为传统的学生管理体制打开一个积极变革的缺口。
6) Suqian City
宿迁
1.
Causations And Prevention Countermeasure Of Polar Diseases In Suqian City;
宿迁市杨树病虫害发生原因及防治对策
2.
Weve investigated the xylophyta resources of Suqian City,explored 84 families,176 genera,261 species and 42 varieties.
对宿迁市的木本植物资源调查结果表明,已发掘的木本植物共有84科176属261种42变种。
补充资料:夜闻歌者 宿鄂州。
【诗文】:
夜泊鹦鹉洲,秋江月澄澈。
邻船有歌者,发调堪愁绝。
歌罢继以泣,泣声通复咽。
寻声见其人,有妇颜如雪。
独倚帆樯立,娉婷十七八。
夜泪似真珠,双双堕明月。
借问谁家妇,歌泣何凄切?
一问一沾襟,低眉终不说。
【注释】:
秋江月澄澈:一作江月秋澄澈。
【出处】:
全唐诗
夜泊鹦鹉洲,秋江月澄澈。
邻船有歌者,发调堪愁绝。
歌罢继以泣,泣声通复咽。
寻声见其人,有妇颜如雪。
独倚帆樯立,娉婷十七八。
夜泪似真珠,双双堕明月。
借问谁家妇,歌泣何凄切?
一问一沾襟,低眉终不说。
【注释】:
秋江月澄澈:一作江月秋澄澈。
【出处】:
全唐诗
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条