3) witness presenting at court
证人出庭作证
1.
In China, the status in quo of witness presenting at court has long been associated with a successful reform of court trial.
在现代诉讼中 ,证人出庭作证是实现实体公正和程序公正的双重要求。
4) investigator
[英][ɪn'vestɪɡeɪtə(r)] [美][ɪn'vɛstə'getɚ]
侦查人员
1.
On the professional characteristics of criminal investigators;
刑事侦查人员职业品质之研究
2.
Discussion on Unhealthy Work s Psychology with the Investigator;
论侦查人员的职业亚健康心理
3.
Study on Some Questions about the Witness of the Investigators in the Court;
侦查人员出庭作证若干问题研究
5) investigators
[英][in'vestigeitə] [美][ɪn'vɛstə,getɚ]
侦查人员
1.
This article offers some feasible proposals to perfect witness system,such as enlarging the scope of witness,changing the authority of investigators,giving economic compensation,etcetl.
为此,应从侦查人员到法庭作证的身份如何确定及证人拒证是否可以强制问题等方面加以完善,使证人制度有效、良好的运行。
2.
Facing the new situation after China s entry of WTO,investigators should have a perfect mastery of political quality,legal sense,style of discipline and high efficiency of work.
面对加入WTO后的新形势 ,侦查人员必须具备过硬的政治素质、法制观念、纪律作风。
6) investigation personnel
侦查人员
1.
Evidences could not be object to testify according to semantical and logical meaning,based on which with analyzing the appearance in court,a conclusion may be drew that the investigation personnel has not boren testimony in court but asisted with public prosecution.
从语义和逻辑上分析,证据本身不能成为证明对象,以此为根据通过对侦查人员出庭行为的分析,可以发现侦查人员出庭并不存在“作证”行为,其行为属于“辅助公诉”性质。
补充资料:人民检察院询问证人、为证人提供条件和保密的职权
人民检察院询问证人、为证人提供条件和保密的职权:人民检察院在侦查过程中,应当及时询问证人,并且告知证人履行作证的权利和义务。人民检察院应当保证一切与案件有关或者了解案情的公民,有客观地充分地提供证据的条件,并为他们保守秘密。除特殊情况外,人民检察院可以吸收证人协助调查。――――《人民检察院刑事诉讼规则》第157条
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条