1) translations of foreign literature
外国文学译介
1.
This article holds that Zhou Li-bo exposure to Shanghai "Tingzijian" was well-known in the world by translations of foreign literature,not only because he has foreign language ability to translate foreign literature,but also to the need to make a living.
本文认为,置身于上海"亭子间"的周立波,能以外国文学译介名世,既因为他拥有翻译外国文学的外语能力,更是为了谋生的需要,从而在社会学的视野中重新解读了周立波从事外国文学译介的缘由和动机。
2) foreign literatures translated into Chinese
汉译外国文学
3) translational literatures
译介文学
1.
Influence of Bian Zhilin and others translational literatures on Wang Zengqi;
卞之琳等译介文学对汪曾祺的影响
5) introduction and translation of foreign poems
外国诗译介
6) Selected Translations of Foreign Literary Works
外国文学作品选译
补充资料:外国
1.古代指中央政府以外的政权。后以指本国以外的国家。 2.犹外地,外乡。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条