2) Lulong
卢龙
1.
"The Town of Long" and "the Lulong" in the Tang Poetry;
唐诗中的“龙城”与“卢龙”——从王昌龄《出塞二首》之一说起
2.
The present paper restudies the conodonts of Cambrian Ordovician boundary from Tangshan Lulong area, Hebei province.
本文对唐山和卢龙地区寒武-奥陶系界线地层中的牙形刺再次进行研究,厘定了过去报道的一些重要属种,并对最具地层意义的Cordylodus的几个种的演化进行了分析。
3) Lulong county
卢龙县
1.
Research on Protection Grade Evaluation Method of Cultivated Land Resources Based on Production Capacity——A Case Study on Lulong County of Hebei Province
基于产能的耕地资源保护级别评定方法研究——以河北省卢龙县为例
5) Lulong basin
卢龙盆地
1.
We found that the principal compressive stress axis in Lulong basin is nearly in the east-west direction with an azimuth of N74°E.
1地震的余震序列的震源机制求解,认为卢龙盆地的主压应力轴方位角为N74°E,近东西向;而盆地的北边变为N43°E;在盆地中心有些部位主压应力轴转为北西方向,与盆地周边的主压应力轴方位几乎垂直。
6) The Lu-Long Pass
卢龙塞
1.
The article will fill in the space of this aspect about the problem that how to research the foundation of The Lu-Long Pass and some connected problems about the Mongolians in the 15th~17th.
本文试图通过对郭造卿生平的研究及《卢龙塞略》的分析,以填补长期以来对这一领域研究的一些空白。
补充资料:卢龙塞行,韦掌记
【诗文】:
雨雪纷纷黑山外,行人共指卢龙塞。万里飞沙咽鼓鼙,
三军杀气凝旌旆。陈琳书记本翩翩,料敌张兵夺酒泉。
圣主好文兼好武,封侯莫比汉皇年。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷236_22
雨雪纷纷黑山外,行人共指卢龙塞。万里飞沙咽鼓鼙,
三军杀气凝旌旆。陈琳书记本翩翩,料敌张兵夺酒泉。
圣主好文兼好武,封侯莫比汉皇年。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷236_22
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条