说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 英美电影
1)  British and American movies
英美电影
1.
Vivid language,lively picture and rich content are major features of British and American movies,which can stimulate students\' learning interest,make them understand Western culture,enhance their speaking expression and improve their trans-culture ability.
英美电影语言生动,画面形象,内容丰富,是激发学生学习英语兴趣、了解西方文化、增强口语表达技巧、提高跨文化交际能力的有效途径。
2)  English Films
英美电影文学
1.
The Course of English Films in CAI Teaching Mode;
英美电影文学的多媒体教学模式
2.
The Course of English Films, MTVs and Foreign Language Audio-Visual Teaching;
英美电影文学、音乐MTV与外语视听教学
3)  western film
英美影视
1.
The assistance instruction of western films in college english teaching;
英美影视作品对大学英语教学的辅助作用
4)  English movies
英语电影
1.
Therefore,the application of undubbed English movies into teaching listening is of great necessity.
文章通过对英语听力教学现状的分析,结合教学实践,试从语言、文化、交际等方面探析英语电影在英语听力教学中所起到的积极的推进作用。
2.
With curriculum construction as the topic,the thesis discusses some essential aspects of teaching English movies.
以课程建设为主题,从英语电影的学习内容、教学策略和师生互动三个方面对影视英语教学进行了分析和阐述。
3.
In order to activate English classroom atmosphere, we should adopt some auxiliary teaching methods, such as situational lead-in, English movies, English songs, and English games.
多媒体教学日益成为大学英语教学改革的重大内容,现代英语教学要充分运用这一科学手段,走出单一课堂教学模式,采用情景导入、英语电影、英文歌曲、英语游戏等多元辅助教学方式激活高职高专英语课堂。
5)  English movie
英语电影
1.
In introducing English movie appreciation in teaching English,the selection of appropriate movies can help to promote students listening and spoken ability and enhance their cross-cultural awareness.
在英语教学中引入英语电影欣赏教学,选择合适题材的电影让学生观看,有助于提高学生的英语听说能力和增强学生的跨文化意识。
2.
In the college English reform,English movie is proposed to promote students\' listening and speaking ability and is bringing a positive effect.
英语听说教学改革把英语电影教学引入课堂上来,并取得了较好的效果。
3.
The English movie is visually attractive and culture-loaded,which makes it an irreplaceable instrument in teaching English culture.
英语电影直观生动,文化内涵丰富,是进行大学英语文化教学不可替代的工具。
6)  English films
英文电影
1.
With the development of international cultural exchange,more and more English films were introduced into Chinese market.
随着国际文化交流活动的日益活跃,越来越多的英文电影进入中国市场。
2.
Learning the language through English films is an effective method for intercultural communication,as films are mirrors of society which reflect the reality,the integrity of popular culture and arts.
本文试从女士优先,亲吻和拥抱,象征意象,平等礼貌等方面来体现英文电影的文化价值。
补充资料:电影文学
电影文学
film literature

   区别于诗歌、小说、戏剧文学的新的文学样式,主要指电影剧本,还包括影片中的解说词、歌词等。电影剧本可以是剧作家根据生活直接创作,也可以根据其他文艺作品改编。改编在内容和形式上都是一种再创造。
   电影剧本用文字塑造形象,反映生活,表现剧作者对生活的感受、认识和态度,是一种文学作品,可供读者阅读和欣赏。然而它并非是最后完成的艺术作品,也不仅仅是供读者阅读欣赏的,它是为拍摄电影而创作的,是影片摄制的基础。因此,它既属于文学范畴,又受到电影特性的制约,是文学特性与电影特性辩证统一的产物。电影剧本如果不适宜拍成影片,脱离了电影的基本要求和规律,也就失去了它独特的美学价值。因此,必须用电影思维方式来创作剧本。电影剧本的特性,首先表现在它应该具备鲜明的动作性和画面感。读者在阅读剧本时 ,应能“ 看见 ”或联想出未来影片中一幅幅运动的画面 ,“听到 ”这些画面中的声音 ;其次,它应显示出未来影片中的蒙太奇结构以及丰富的潜台词。正是这种动作性、画面感和蒙太奇结构使电影文学区别于其他文学形式,给予读者特殊的审美享受并成为银幕形象的基础。
   一部影片的艺术价值在相当大的程度上取决于电影剧本的文学价值。电影剧本的文学价值主要表现在它的思想内容、人物形象和表现形式上,其核心是人物形象的塑造。剧本中的人物形象是否具有真实性、独特性和典型性,人物形象是否能反映深刻的思想内容,是衡量电影剧本文学价值的主要依据。然而,电影剧本的文学价值仅仅为电影的艺术价值提供了一个基础,影片是否能充分反映剧本的文学价值,甚至超过其文学价值,首先取决于电影导演的完美处理,以及演员、摄影、美术设计、录音作曲等的共同创造。就剧本和影片而言,通常只有两种情况:剧本的文学价值得到体现甚至提高;剧本的文学价值遭到削弱(影片不如剧本)。
   电影文学的产生,是电影艺术日趋成熟的结果,电影文学的发展,也促进了电影艺术的进步与繁荣。在早期电影创作中,既没有完整的剧本也没有从事电影剧作的作家,只是导演根据自己的意图来拍摄情节简单的无声短片。随着电影的影响的扩大,一些作家和戏剧作家参加到电影创作中来 ,为电影拍摄提供故事梗概、戏剧冲突和拍摄大纲,然后由导演在拍摄过程中加以丰富、完善。此后不久,出现了比较详尽的电影脚本,这是电影剧作的一个重要发展。然而电影脚本仍旧只是为拍片服务的,并不具备独立的文学价值。在电影脚本的基础上产生的电影剧本,使电影文学独立于其他文学样式。1922年,洪深为中国影片制造股份有限公司创作了历史题材的电影剧本《申屠氏》,发表在 1925 年《 东方杂志》第22卷1~3号上,这是中国第一个比较完整的电影剧本。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条