说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 抚州傩戏
1)  Fuzhou Nuo opera
抚州傩戏
1.
The performance system of Fuzhou Nuo opera demonstrates the particular cultural connotations.
抚州傩戏演制展示出其独特的文化内涵:一是驱傩的原始形态;二是融合明清社戏娱神乐人形态;三是寓传统的科举进仕文化主题,即人文教育思想于热闹的气氛之中。
2)  Chizhou Nuo drama
池州傩戏
1.
In Anhu, Chizhou Nuo drama mask’s development continuously shows the immortal vitality, the symbolization and decoratlization of color shows ancient romantic imagination.
安徽池州傩戏面具随着历史的变迁而不断发展,显示了傩文化、傩戏的不朽魅力和独到的特色。
3)  Guizhou Nuo Opera(傩戏) and Nuo Culture
贵州傩戏傩文化
4)  Tea-Pickers Opera of Fuzhou
抚州采茶戏
1.
Tea-Pickers Opera of Fuzhou,having developed about three hundred years,became popular in our country in 1950s to 1960s ,stagnated during the Great Cultural Revolution,and flourished again in the late 1970s to the middle 1980s .
抚州采茶戏有着300多年的历史,20世纪50年代到60年代中期开始在省内外扬名,“文革”期间陷入停滞,70年代后期到80年代中期复苏并再度繁荣,之后的发展虽呈现低谷,但仍在省内外有一定声誉和影响。
5)  Nuo Opera
傩戏
1.
Research on Culturaanges of Nuo Opera from Its Ranges of Performance Space;
从傩戏的表演空间范围看其文化变迁
2.
A Study on Nuo Opera in Zhongcun Village of Ningdu Jiangxi——A Research on Hakka Intangible Cultural Heritage;
江西宁都中村傩戏研究——一项客家非物质文化遗产的调查
3.
Some Worried Thoughts about Culture——The Case Study of Nuo Opera in the Area of Shuangfeng from the Unique Skills to Extintion
文化的忧思——双峰傩戏从绝技到绝迹的个案研究
6)  The Nuo opera
傩戏
1.
In Guizhou province there exist three types of the Nuo opera in three different regions.
贵州傩文化主要表现在傩戏的演出中。
2.
The Nuo opera,commonly referred to as a "living fossil" of dramatic play,is a kind of folk dramatic arts that was originated from primitive religion.
傩戏是起源于原始宗教的一种民间戏剧艺术,被称为当今戏剧的“活化石”。
补充资料:元和十年自郎州召至京师戏赠
【诗文】:
紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。
玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。

附: 再游玄都观

百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。
种桃道士归何处,前度刘郎今又来。


【注释】:
【简析】:
刘禹锡几度贬官,看到满朝新贵仅是攀龙附凤之辈,心中愤愤不平,于是写了前一首诗,借桃花矛以嘲讽:“你们这些都是什么东西,都是我走后才来的小辈——“尽是刘郎去后栽!”为此刘再度被贬。十四年后,刘再次复出,重游玄都观,感慨万千,写下《再游玄都观》,表现了刘不屈不挠的坚强意志。
-----------------------
  刘禹锡此诗,通过人们在长安一座道士庙──玄都观中看花这样一件生活琐事,讽刺了当时的朝廷新贵。

  永贞元年(805),即贞元二十一年,刘禹锡参加王叔文政治革新失败后,被贬为朗州司马,到了元和十年(815),朝廷有人想起用他以及和他同时被贬的柳宗元等人。这首诗,就是他从朗州回到长安时所写的,由于刺痛了当权者,他和柳宗元等再度被派为远州刺史。官是升了,政治环境却无改善。

  这首诗表面上是描写人们去玄都观看桃花的情景,骨子里却是讽刺当时权贵的。从表面上看,前两句是写看花的盛况,人物众多,来往繁忙,而为了要突出这些现象,就先从描绘京城的道路着笔。陌本是田间小路,这里借用为道路之意。紫陌之紫,指草木;红尘之红,指灰土。一路上草木葱茏,尘土飞扬,衬托出了大道上人马喧阗、川流不息的盛况。写看花,又不写去而只写回,并以“无人不道”四字来形容人们看花以后归途中的满足心情和愉快神态,则桃花之繁荣美好,不用直接赞以一词了。它不写花本身之动人,而只写看花的人为花所动,真是又巧妙又简炼。后两句由物及人,关合到自己的境遇。玄都观里这些如此吸引人的、如此众多的桃花,自己十年前在长安的时候,根本还没有。去国十年,后栽的桃树都长大了,并且开花了,因此,回到京城,看到的又是另外一番春色,真是“树犹如此,人何以堪”了。

  再就此诗骨子里面的,即其所寄托的意思来看,则千树桃花,也就是十年以来由于投机取巧而在政治上愈来愈得意的新贵,而看花的人,则是那些趋炎附势、攀高结贵之徒。他们为了富贵利禄,奔走权门,就如同在紫陌红尘之中,赶着热闹去看桃花一样。结句指出:这些似乎了不起的新贵们,也不过是我被排挤出外以后被提拔起来的罢了。他这种轻蔑和讽刺是有力量的,辛辣的,使他的政敌感到非常难受。所以此诗一出,作者及其战友们便立即受到打击报复了。

  (沈祖棻)



【出处】:


姜葆夫、韦良成选注《常用古诗》
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条