1) teaching of English news reading
英语新闻阅读教学
1.
The paper has made a tentative study of how to apply the genre theory to the teaching of English news reading.
探讨如何将系统功能语言学语篇体裁理论运用于英语新闻阅读教学中。
2) journalistic English reading
新闻英语阅读
1.
This paper discusses the application of schema theory in teaching of journalistic English reading,which aims to help students improve their reading comprehension and enhance their communicative ability.
本文通过分析内容图式和词汇教学,内容图式和背景知识教学,形式图式和体裁分析式教学,抽象图式和语义归纳教学,论述了图式理论对新闻英语阅读教学的指导意义。
3) Teaching of English reading
英语阅读教学
1.
Cultivating autonomous learning consciousness in teaching of English reading;
在英语阅读教学中培养学习者自主学习意识
2.
This paper studies the affects of structuralism,constructivism and sociocognitivism on the development of computer-assisted language learning software,and discusses aims,modes and present problems of multimedia courseware-based teaching of English reading.
论证了结构主义、认知主义和社会认知主义等外语教学理论对计算机辅助语言教学软件历史发展的影响,并探讨了多媒体课件辅助英语阅读教学的目的、模式及存在的问题。
3.
This paper discusses the resent trends in the teaching of English reading, focusing on a"strategy-based"approach in reading teaching,and analyzing the teaching situation in reading teaching.
通过对英语阅读教学现状的分析和对阅读与阅读教学的认识,提出要重视策略教学法在英语阅读教学中的运用,并就如何使用阅读策略教学法提出了自己的看法。
4) English Reading teaching
英语阅读教学
1.
A Study on Critical Thinking and English Reading Teaching;
论批判性思维与英语阅读教学
2.
Interactive model theory and English reading teaching
相互作用模式理论与英语阅读教学
3.
This paper talks about related problems with how to improve college English reading teaching.
本文对如何进行大学英语阅读教学的相关问题加以论述。
5) On College English Reading Teaching
英语教学阅读论
6) the College English Reading Teaching
大学英语阅读教
1.
A Study of the College English Reading Teaching Based on the CALL Mode
利用CALL模式优化大学英语阅读教学
补充资料:新闻英语
首先从语言风格上讲,不同刊物有不同的语言风格,不同类型的文章也有不同的文体特点,然而其写作都受一些共同因素的影响,因而也形成了共同的新闻英语特色。第一,新闻刊物是大众传播媒介,读者面较宽,其语言必须适应广大读者的阅读水平——大众性是其一大特点。第二,西方新闻界十分注重阅读趣味。有的新闻学家称它为“新闻价值(news values)的试金石”。为了增加报导的趣味性,不仅要求报导内容,而且要求它所运用的语言要适应读者的爱好和阅读习惯。第三,节俭是精练语言的重要手段,也是出于报刊节约篇幅的实际需要。在西方社会,广告利润丰厚,报刊十分珍惜版面篇幅。要在有限的篇幅里报导尽可能多的内容,新闻写作人员就得采取一切手段来浓缩和精炼语言。上述三个因素,即大众性、趣味性和节俭性构成了新闻英语在语言风格上的特色。
新闻英语的语言有趣易懂,简洁精炼,用非常经济的语言表达丰富的内容。因此我们在翻译过程中应尽可能删去可用可不用但又不影响表达内容完整与准确的词。此外,新闻语体语言清晰,不能模棱两可,更不应晦涩难懂,但同时,新闻语体又讲究表达有力、叙述生动,因而我们翻译时必须在用词上多加锤炼,表现出新闻文体的总貌。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。