1) mutual legal assistance agreement
司法协助协议
2) judiciary assistance
司法协助
1.
The existence of multi-scope-law pattern and the occurrence of conflicts of inter-regional laws are the preconditions to the inter-regional judiciary assistance in China.
我国多法域格局的存在以及区际法律冲突的产生是我国区际司法协助的前提条件 ;在开展区际司法协助的过程中存在着历史性的、政治上和法律上的障碍 ,但相互开展司法协助亦具有许多可行因素 ,从而使各法域间的司法协助具有现实可能性 ,而且各法域也正在积极地尝试和探索。
2.
In order to establish the effective and scientific International Judiciary Assistance System to manage commercial bribery,we should clearly define the chief government organization of our judiciary assistance,better the domestic laws concerning the International Judiciary Assistance System of.
司法协助是通过国际合作治理商业贿赂的重要举措之一。
3.
Many scholars have shown concerns to the inter-regional judiciary assistance between China s mainland and Hong Kong special administrative region.
“一国两制”政策的实施导致我国形成了独特的“一国、两制、三法系、四法域”共存的局面,中国内地与香港特别行政区之间的区际司法协助日益引起学者的关注。
3) Judicial Assistance
司法协助
1.
View the Request of Judicial Assistance in Qin and Han Dynasty from Excavated Literature;
从出土文献看秦汉时期刑事司法协助的请求
2.
Impact of Agreement of Jointly Cracking down on Crime and Mutual Legal Assistance Across the Taiwan Strait on the cross-strait system of judicial assistance
《海峡两岸共同打击犯罪及司法互助协议》对两岸司法协助制度的影响
3.
Service abroad is indispensable in judicial assistance.
在涉外民商事案件的解决过程中,国际司法协助的作用不可忽视,域外送达机制是司法协助中重要的方面。
4) mutual legal assistance
相互司法协助;司法互助
6) criminal judicial assistance
刑事司法协助
1.
International Criminal Judicial Assistance of Anti-Corruption——Preliminary Discussion on System of Criminal Judicial Assistance of United Nations Convention on Striking Transnational Organized Crime;
反腐败的国际刑事司法协助——《联合国打击跨国有组织犯罪公约》的刑事司法协助体系
2.
Criminal judicial assistance is an effective extension of a country\'s judicial rights.
刑事司法协助是一国司法权的有效域外延伸,具有重要的外交和司法价值。
3.
In recent years criminal judicial assistance and extradition between China and the ASEAN member countries have made great development,through the criminal justice assistance and the signing of an extradition treaty and apply initially establishes criminal judicial assistance and cooperation mechanisms to combat crime.
中国与东盟成员国刑事司法协助与引渡制度是双边刑事司法合作中最重要的内容。
补充资料:司法协助
司法协助 mutual judicial cooperation 根据缔结或者参加的国际条约,或者按照互惠原则,当一国法院在审理案件遇到若干必要的诉讼行为必须在另一国领域实施时,所得到的另一国法院使该诉讼行为得以履行的合作。司法协助以维护国家主权为前提,中国《民事诉讼法》规定:“外国法院请求协助的事项有损于中华人民共和国的主权、安全或者社会公共利益的,人民法院不予执行。” 司法协助的内容主要是送达文书、调查取证等诉讼行为,以及对对方法院生效判决的承认和执行。请求和提供司法协助,应当依照所缔结或参加的国际条约规定的途径进行;没有条约关系的,通过外交途径进行。进行协助的程序和方式,一般由协助地国家法律规定。协助地国如果发现有下列情况之一时,可对外国法院请求的司法协助予以拒绝:①对委托文件的真实性有怀疑。②根据本国法律,委托协助的行为不属于司法机关的职权范围。③委托协助的行为与本国的主权和安全不相容。④委托协助的行为是本国法律所禁止的行为。⑤不存在互惠。 对外国的民、商事判决,除给付判决因被执行人或其财产在内国,必须以国家公力强制执行外,只发生承认问题。例如允许在外国被判决离婚的一方进行另一婚姻登记,显然已承认判决国法院的离婚判决。各国法律规定承认和执行外国判决的条件是:①该外国判决必须是已确定的,即既不得上诉也不得申请再审(见审判监督程序)的判决。②在该外国判决确定以前,本案双方当事人并未就同一标的在内国法院进行诉讼。③按照承认或执行国的法律,判决国对该案有管辖权。④该外国判决不违反承认或执行国的公共秩序和善良风俗(见保留条款)。⑤该外国判决在适用法律上并不违反承认或执行国国际私法的规定。⑥相互。⑦无诈欺情事。又分为两种:一是过去的诈欺,指通过行贿、伪证等取得有利的判决;二是现在的诈欺,指通过诈欺使用判决。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条