说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 语篇意义显化
1)  explicitation of textual meaning
语篇意义显化
1.
As a result,explicitation of textual meaning is quite apparent in Chinese-English conference interpreting.
语篇意义显化是指译者明示源语文本语句之间的隐含关系,或使用显性衔接替代隐性衔接。
2)  textual meaning
语篇意义
3)  textual meanings
语篇意义
1.
This paper,based on the framework of the three metafunctions and projection in systemic-functional grammar as well as the related analytical principles of code-switching,aims to explore the interpersonal meanings and textual meanings of code-switching in projected message.
投射信息可以通过语码转换手段建构人际意义与语篇意义。
4)  manifestation of semantics
语义显化
5)  discourse semantics
语篇语义
6)  discourse awareness
语篇意识
1.
Students often adopt word-for-word translation method and produce many awkward Chinese-style English and English-style Chinese in their translation practice, which results from a lack of discourse awareness among college students.
由于缺乏语篇意识,学生在翻译练习中经常逐词对译,出现汉化英语和洋化中文现象。
2.
And in translation activities, the use of metadiscourse embodies the discourse awareness of the translator, which helps the translator convey the thought of the original text faithfully and smoothly while conforming to the nature of the target language.
在翻译活动中,译文中的元语篇使用状况体现着译者的语篇意识,这有助于译者忠实、通顺地传达原文思想内容并构建符合目的语语篇特点的译文。
补充资料:语源意义

定义1:

语源意义是指成语还没有成为成语,还是在第一次出现的言语环境中自由组合时所具有的意义.语位意义是成语的真正含义,是成语融合多种因素而形成的现实的意义,它才直接起交际作用

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条