说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 中英语言
1)  Chinese and English
中英语言
1.
Cross-cultural Study on the Differences in Chinese and English Speech Acts
中英语言言语行为差异的跨文化研究
2)  the difference between Chinese and English languages
中英语言差异
3)  Chinese and English legal language
中英法律语言
1.
Based on the theory of systematic functional grammar, this article makes a probe into the similarities and differences between Chinese and English legal language, by analyzing one Chinese legal article and one English legal article, both written in native language, through the perspectives of clause complex, mood as well as T-R Structure.
本文以系统功能语法为理论依据,分别从小句复合体,语气结构,主位结构三方面对两段中英原文法律条例进行分析,以探寻中英法律语言的异同点。
4)  English Language
英语语言
1.
Study on how to avoid sexual discrimination in English language;
关于如何避免英语语言中的“性别歧视”
2.
Sexism in English language;
英语语言中的性别歧视现象
3.
Bible Culture s Effect on English Language;
试论《圣经》文化在英语语言中的渗透
5)  Chinese-English cross language information retrieval
中英文跨语言信息检索
1.
Chinese-English cross language information retrieval as a branch field of information retrieval is the method that users seek the Chinese or English literature in the system by constructing retrieval formula using Chinese or English.
中英文跨语言信息检索作为信息检索的一个分支领域,它是指用户利用中文或英文作为检索语言构造提问检索式,对系统中的中文或英文文献进行检索的方法。
6)  A Comparative Study of Polite Language in English and Chinese Cultures
中英礼貌语言比较
补充资料:蜀中言怀
【诗文】:
独坐年将暮,常怀志不通。有时须问影,无事却书空。
弃置如天外,平生似梦中。蓬心犹是客,华发欲成翁。
迹滞魂逾窘,情乖路转穷。别离同夜月,愁思隔秋风。
老少悲颜驷,盈虚悟翟公。时来不可问,何用求童蒙。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷94_12
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条