说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 温切斯特/哈德森
1)  Winchester/Hudson
温切斯特/哈德森
2)  Hamstead beds
哈姆斯特德层<地>
3)  SANCHEZ, Vicente
比森特·桑切斯
4)  Winchester disk
温(切斯特)盘
5)  harrison birtwistle
哈里森·伯特威斯尔
6)  micro-Winchester disk
微-温切斯特磁盘
补充资料:戈特夫里德·封·斯特拉斯堡
      德国诗人。1200年前后在斯特拉斯堡宫廷服务。他是宫廷史诗主要代表之一。1205至1215年以法国托马斯的长诗《封·德·布列塔尼》为蓝本,用中古德语写了著名爱情史诗《特里斯丹和绮瑟》。与同时代的其他宫廷史诗相反,作者在这部作品中,肯定了世俗生活,歌颂恋爱自由,富有浪漫主义气息。诗中描述特里斯丹和绮瑟由于误饮魔汤而彼此相爱,任何力量都不能使他们分离。作者借此反对封建婚姻制度,指出爱情是人的权利,一切宗教法规和世俗的伦理观念都无权约束它。作者逝世时作品还没有写完。13世纪后半叶戈特夫里德诗派的继承者乌里希·封·蒂尔海姆和亨利希·封·弗赖贝格把这部史诗续成。结尾是特里斯丹和绮瑟生前未能结成姻缘,死后被葬在一地。特里斯丹的坟墓上长出一棵玫瑰,绮瑟的坟墓上长出一棵葡萄,两者交织在一起,象征爱情永生。
  
  戈特夫里德在长诗中插进了对同时代诗人的评论。他对亨利希·封·费尔德克、哈特曼·封·奥埃、布列格·封·施泰因纳赫等宫廷史诗作家以及对赖因玛尔·封·哈格瑙、瓦尔特·封·德尔·福格威德等抒情诗人都有好评,而对沃尔夫拉姆·封·埃申巴赫的作品《帕尔齐瓦尔》则有微词。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条