1) Eco-translatology
生态翻译学
1.
On the strength of this basic theory investigation,Professor Hu further raised in 2008 "Eco-translatology",which renders the theory full of vigor and helps it develop with a sustained momentum.
本文拟结合适应选择论和生态翻译学的核心概念,对翻译宗师张谷若的实践和理念作进一步探讨,俾有助于该理论的宏扬和文学翻译的研究。
2.
From a dimension different from the previous studies, this paper explores Fu Lei’s resourceful translation philosophies in terms of Eco-translatology.
鉴此,本文拟从一个与以往不同的视角——生态翻译学视角,对傅雷先生丰富多彩的翻译思想进行解读和探讨。
2) eco-translation
生态翻译
1.
This paper starts with the combing of the development from eco-linguistics to translation ecology or eco-translation and goes on its journey through eco-translation in the framew.
要想保持生态平衡,就有必要引入生态翻译这一概念。
3) translational eco-environment
翻译生态环境
1.
Hu Gengshen s An Approach to Translation as Adaptation and Selection,theoretically propped by "Adaptation and Selection"in Darwin s theory of evolution,describes the translator s translational eco-environment and proposes the idea of "Translation as Adaptation and Selection".
胡庚申的《翻译适应选择论》以达尔文生物进化学说中"适应/选择"为理论支撑,构筑译者的翻译生态环境,提出了"翻译即适应与选择"的理念,为翻译研究带来了新的视角。
2.
From the perspective of translation as Adaptation and Selection, translation is a translator’s adaptation and selection activity in a translational eco-environment.
翻译适应选择论认为翻译是译者适应翻译生态环境的选择活动。
3.
According to Hu, translation is described as a translator\'s adaptation and selection activities in a translational eco-environment.
根据胡庚申的翻译适应选择论,翻译被定义为译者适应翻译生态环境的选择活动。
5) students needs in translation
学生翻译需求
补充资料:生态
1.显露美好的姿态。 2.生动的意态。 3.生物的生理特性和生活习性。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条