1) answering rhyme
和韵
1.
In the process of answering meaning to answering rhyme, Yuan zhen and Bai Ju -yi are considered to be the key figures.
和诗由"和意"到"和韵"的转变过程中,前人将"元白"列为关捩人物,但在南朝诗人的应制和诗中,诗人已经开始进行步韵、依韵、分韵及用剧韵的韵律实践,在"和意"的同时也"和韵",并且在唐人应制诗创作中得到继承。
2) rhythmical
[英]['riðmikl] [美]['rɪðmɪkḷ]
韵律和谐
3) rhythm words
和韵词
1.
Through quantitative analysis of the related data and rhythm words retrieval,we can be informed about the wide spread and acceptance of LI s poems in different ages,and in the meanwhile,the profound significance a.
通过对这些和韵词作的检索及有关数据的定量分析,可以从一个侧面获知李清照词的名篇佳作在历代的传播接受情况,也进一步印证和强化了李清照在词史上的深远影响及其重要地位。
4) Rhyme-dependant poem exchange
依韵唱和
1.
Rhyme-dependant poem exchange is a literary and artistic movement of exchanging poets emotions and ideas, and a way to create poems using limited rhyme scheme or exchange poems according to rhyme, to express the poets good relationship.
依韵唱和是用限韵赋诗或依韵和诗的方式,表达诗人与诗人之间酬、唱、赠、答的友好关系,以交流诗人感情或思想观点的文学艺术活动。
6) artistic mood and tone
意境和气韵
1.
On a macroscopic standpoint,this article makes a deep exploration on how the profound traditional art to be inherited and innovated,in terms of its artistic mood and tone.
文章站在宏观的高度,从中国画的意境和气韵方面对这门有着深厚的历史沉淀的传统艺术如何进行继承与创新作了有益的探索。
补充资料:和韵胡希圣湖上
【诗文】:
连作湖山五日游,沙鸥惯识木兰舟。
清明寒食荒城晚,燕子梨花细雨愁。
赐火恩荣皆旧梦,禁烟风景似初秋。
凤丝龙竹繁华意,犹为西林落日留。
【注释】:
【出处】:
元诗别裁集
连作湖山五日游,沙鸥惯识木兰舟。
清明寒食荒城晚,燕子梨花细雨愁。
赐火恩荣皆旧梦,禁烟风景似初秋。
凤丝龙竹繁华意,犹为西林落日留。
【注释】:
【出处】:
元诗别裁集
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条